검색어: επέκεινα (그리스어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

스페인어

정보

그리스어

επέκεινα

스페인어

más allá de

마지막 업데이트: 2013-06-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Προς την asem 3 και επέκεινα

스페인어

hacia la tercera y siguientes cumbres de ia asem

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Δεν ταιριάζει για τη δεκαετία του '90 και επέκεινα.

스페인어

creo que será de utilidad a esta asamblea saber que icl y fujitsu establecieron ya en 1981 una relación productiva y de colaboración.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

41χώρες και διεθνείς οργανισµούς διαρκούντος του τρέχοντος έτους και επέκεινα.

스페인어

41 largo de este año y de los siguientes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι εξωτερικές όψεις της πολιτικής για τα δικαιώματα του ανθρώπου: από τη Ρώμη στο Μάαστριχτ και επέκεινα

스페인어

la unión europea y los aspectos exteriores de la política de de los derechos humanos: de roma a maastricht y en adelante

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Η ικανότητα πρόσβασης στο διάστημα και ανάπτυξης, διατήρησης και χειρισμού διαστημικών συστημάτων εντός της γήινης τροχιάς αλλά και επέκεινα, είναι ζωτικής σημασίας για το μέλλον της ευρωπαϊκής κοινωνίας.

스페인어

la capacidad para acceder al espacio y desarrollar, mantener y utilizar sistemas espaciales en la órbita terrestre y fuera de ella son factores fundamentales para el futuro de la sociedad europea.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Στις 22 Νοεμβρίου η Επιτροπή υιοθέτησε ανακοίνωση με τίτλο «Η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα δικαιώματα του ανθρώπου: από τη Ρώμη στο Μάαστριχτ και επέκεινα»(').

스페인어

el 22 de noviembre, la comisión adoptó una comunicación titulada «la unión europea y los derechos humanos: de roma a maastricht y más allá»1 que explicita, por primera vez, las bases y prioridades de la acción de la unión, los instrumentos disponibles y enuncia los elementos de una estrategia para reforzar la coherencia, repercusiones y publicidad dada a las acciones.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

com(95) 567 «Η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι εξωτερικές πτυχές των ανθρωπί­νων δικαιωμάτων: από τη Ρώμη στο Μάαστριχτ και επέκεινα».

스페인어

se trataría de un compromiso de la unión en favor de una mayor coordinación.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Η Ευρωπαϊκή Ένωση διεξάγει στρατιωτική επιχείρηση προς στήριξη των αποφάσεων 1814 (2008), 1816 (2008) και 1838 (2008) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών («atalanta») κατά τρόπο σύμφωνο προς τη δράση που επιτρέπεται σε περίπτωση πειρατείας κατ’ εφαρμογήν των άρθρων 100 και επέκεινα της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας, που υπεγράφη στο montego bay στις 10 Δεκεμβρίου 1982 («Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας») και μέσω ιδίως δεσμεύσεων με τρίτα κράτη προκειμένου να συμβάλει:

스페인어

la unión europea (ue) emprende una operación militar en apoyo de las resoluciones 1814 (2008), 1816 (2008) y 1838 (2008) del consejo de seguridad de las naciones unidas (csnu) de manera conforme a la acción autorizada en caso de piratería en aplicación de los artículos 100 y siguientes de la convención de las naciones unidas sobre el derecho del mar firmada en montego bay el 10 de diciembre de 1982 (en adelante «convención de las naciones unidas sobre el derecho del mar») y a través, en particular, de compromisos contraídos con terceros estados, denominada en adelante «atalanta», destinada a contribuir:

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,024,423 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인