Usted buscó: οικονοµίας (Griego - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Spanish

Información

Greek

οικονοµίας

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Español

Información

Griego

Σύνολο οικονοµίας

Español

x x

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

∆ιατήρηση της ανταγωνιστικότητας της οικονοµίας

Español

mantener la competitividad de la economía

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

∆ιατήρηση της ανταγωνιστικό-τητας της οικονοµίας

Español

mantener la competitividad de la economía

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εάν δεν αναφέρεται ανάλυση, εννοείται το σύνολο της οικονοµίας.

Español

cuando no se indica ningún desglose, se refiere a la economía en su conjunto.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Griego

Έρευνες σε κλάδους της οικονοµίας ή σε τ ύ p i ο υ ς συµφωνιών

Español

investigaciones por sectores económicos y por tipos de acuerdo

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

... αλλά οι piεριορισµοί σε εpiίpiεδοpiολιτικής οικονοµίας µpiορούν νακαταστήσουν την αλλαγή µοντέλουpiροβληµατική...

Español

la estrategia europea de empleo ponede relieve la necesidad de reforzar lainversión en políticas activas y deaumentar su eficacia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι οικολογικές βιοµηχανίες αpiοτελούν έναναpiό τους piιο δυναµικούς τοµείς της ευρωpiαϊκής οικονοµίας.

Español

la ventaja competitiva de la unión en laescena internacional también puede observarse en el ámbito de la energía eólica: europaes el líder mundial del sector y las empresasde la ue ya copan el 90% del mercado global, que se prevé alcance un valor de 80.000millones de euros en el año 2020.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

tremonti , υπουργού Οικονοµίας και Οικονοµικών της Ιταλικής ∆ηµοκρατίας , προς τον κ .

Español

en cada año santo jubilar , el estado de la ciudad del vaticano podrá emitir monedas por un valor máximo de 300 000 euros además de las que emita dentro del límite máximo establecido en el artículo 3 . 8

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η ΕΕ ενισχύει τις piολυάριθµες µικρές εpiιχειρήσεις piου piροωθούν την ανάpiτυξη της οικονοµίας και της αpiασχόλησης

Español

la ue ayuda a las muchas pymes que lideran el crecimiento de la economía y del empleo

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η αύξηση των εξαγωγών θα επηρεαστεί από την επιßράδυνση της παγκόσµιας οικονοµίας στο χρονικό ορίζοντα προßολής.

Español

el crecimiento de las exportaciones se verá afectado por la desaceleración de la economía mundial durante el horizonte proyectado.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Θα αυξήσει την ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής οικονοµίας και θα συµßάλει στη ßελτίωση της οικονοµικής και κοινωνικής συνοχής.

Español

acrecentará la competitividad económica europea y contribuirá a la cohesión económica y social.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Αυτό θεωρείται ουσιώδες για τη µεγιστοποίηση της αποδοτικότητας της ευρωπαϊκής οικονοµίας και, ιδίως, του ηλεκτρονικού εµπορίου.

Español

todo ello se considera esencial para maximizar la eficiencia de la economía europea y, en particular, del comercio electrónico.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

«Οι piολύ µικρές, οι µικρές και οι µεσαίες εpiιχειρήσεις αpiοτελούντην κινητήρια δύναµη της ευρωpiαϊκής οικονοµίας.

Español

«las microempresas y las pequeñas y medianas empresas (pyme) son elmotor de la economía europea.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι τρέχουσες µεταßιßάσεις ταξινοµούνται, ανάλογα µε τον τοµέα της οικονοµίας αναφοράς, στη δηµόσια διοίκηση και στους λοιπούς τοµείς.

Español

las transferencias corrientes se subdividen, según el sector de la economía que compila las estadísticas, en administraciones públicas y otros sectores.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Η διεύρυνση οδήγησε στηναύξηση του χάσµατος µεταξύ των piλουσιότερων και των φτωχότερων κρατών µελών,γεγονός piου ζηµιώνει τη ζωτικότητα της ευρωpiαϊκής οικονοµίας.

Español

la ampliación ha causado una mayor desigualdad entre los estados miembros másricos y los más pobres que mina la vitalidad de la economía europea.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επιπροσθέτως, προσωρινοί παράγοντες, όπως τα δηµοσιονοµικά µέτρα τόνωσης της οικονοµίας και η κυκλική εξέλιξη των αποθεµάτων, στήριξαν την ανάκαµψη.

Español

asimismo, diversos factores de naturaleza temporal, como las medidas de estímulo fiscal y el ciclo de existencias han prestado apoyo a la recuperación.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Αpiό αρχαιοτάτων χρόνων, οι ωκεανοί και οι θάλασσες διαδραµάτισαν κυρίαρχο ρόλο στηνανάpiτυξη του piολιτισµού, της οικονοµίας, της ταυτότητας και της ιστορίας της Ευρώpiης.

Español

desde la antigüedad, mares y océanos han desempeñado un papel clave en el desarrollo dela cultura, economía, identidad e historia europeas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η αpiοτελεσµατικό-τητα των συστηµάτων µεταφορώνείναι καθοριστικός piαράγων για τηδιατήρηση της ανταγωνιστικότηταςτης ευρωpiαϊκής οικονοµίας και τηνοµαλή λειτουργία της ενιαίας αγο-ράς.

Español

unos sistemas eficaces de transporte son esenciales para mantener lacompetitividad de la economía europea y garantizar el buen funcionamiento del mercado único.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

- Λογαριασµός χρηµατοπιστωτικών συναλλαγών( κωδικός 995) Ο λογαριασµός χρηµατοπιστωτικών συναλλαγών καλύπτει όλες τις συναλλαγές που συνδέονται µε τις µεταßολές ιδιοκτησίας ξένων χρηµατοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων µιας οικονοµίας.

Español

- cuenta financiera( código 995) la cuenta financiera cubre todas las transacciones que implican una transferencia de propiedad de activos y pasivos exteriores de una economía.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Σύµφωνα µε τις προßολές, ο ρυθµός ανάπτυξης στις υπόλοιπες µεγάλες οικονοµίες θα παραµείνει δυναµικός.

Español

en el resto de las grandes economías, el ritmo del crecimiento continuaría siendo dinámico.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,943,977 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo