Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nι le 14 juin 1945
né le 14 juin 1945
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bruxelles, 26 juin 1997
bruxelles, le 26 juin 1997
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
14 juin 1989- directeur des affaires ιconomiques et financiθres
14 juin 1989- directeur des affaires économiques et financières
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
declaration du président du comité des gouverneurs au conseil du 19 juin 1978
declaration du président du comité des gouverneurs au conseil du 19 juin 1978
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fait ΰ cotonou, le vingt-trois juin deux mille.
fait à cotonou, le vingt-trois juin deux mille.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avocat-avouι au barreau de luxembourg : assermentι le 29 juin 1967
avocat-avoué au barreau de luxembourg : assermenté le 29 juin 1967
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conclusions du conseil européen du 12 juin 1995 sur la diversité linguistique et le plurilinguisme dans l’union européenne
conclusions du conseil européen du 12 juin 1995 sur la diversité linguistique et le plurilinguisme dans l'union européenne;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
arrκtι royal du 15 mars 1960 (loi au sujet de la plate-forme continentale du 15 juin 1969)
arrêté royal du 15 mars 1960 (loi au sujet de la plate-forme continentale du 15 juin 1969)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αρχική παραπομπή στην εθνική νομοθεσία: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route — Άρθρο 26.
référence initiale à la législation nationale: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route, article 26.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Αρχική παραπομπή στην εθνική νομοθεσία: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer (Διάταγμα της 5ης Ιουνίου 2001 για τις σιδηροδρομικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων, "Διάταγμα rid") — Άρθρο 18.
référence initiale à la législation nationale: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer (dit «arrêté rid»), article 18.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible