Usted buscó: διασφαλιστεί (Griego - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

English

Información

Greek

διασφαλιστεί

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Inglés

Información

Griego

να διασφαλιστεί η διαφάνεια,

Inglés

to ensure transparency;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επιπλέον, πρέπει να διασφαλιστεί

Inglés

a number of sectors, such as the steel sector, also need to undergo major restructuring.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

να διασφαλιστεί η συντονιστική λειτουργία

Inglés

ensuring the coordination function

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η θέση αυτή πρέπει να διασφαλιστεί.

Inglés

their position must be secured.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Στη Λίμα πρέπει να διασφαλιστεί ότι:

Inglés

lima must ensure that:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Να διασφαλιστεί η προστασία των θυμάτων

Inglés

to ensure that victims are protected

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

να διασφαλιστεί η πολυμέρεια των πληροφοριών,

Inglés

ensuring a sufficient diversity of information,

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Δεν μπορεί να διασφαλιστεί αφ’ εαυτής.

Inglés

you cannot secure it alone.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

eλπίζουμε ότι θα διασφαλιστεί αυτή η υπηρεσία.

Inglés

we would hope that undertaking would be given.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Επίσης, πρέπει να διασφαλιστεί η αμοιβαιότητα20.

Inglés

reciprocity must be ensured20.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Πρέπει απλώς να διασφαλιστεί η τήρησή της.

Inglés

we just need to make sure that it is used.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Επιπροσθέτως, πρέπει να διασφαλιστεί η αξιοπιστία του.

Inglés

furthermore, its credibility must be assured.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

να διασφαλιστεί πλήρης πρωτοβάθμια εκπαίδευση για όλους,

Inglés

full primary education for all should be ensured,

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εάν τα θετικά δικαιώματα των εργαζομένων έχουν διασφαλιστεί

Inglés

if the positive rights of workers are guaranteed,

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

να διασφαλιστεί η ενιαία εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας·

Inglés

to uniformly apply community legislation;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

«Να διασφαλιστεί η συμμετοχή εταίρων από αναπτυσσόμενες χώρες13.

Inglés

to ensure the involvement of partners from development countries13;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα λάβει μέτρα ώστε να διασφαλιστεί:

Inglés

each party shall take measures to ensure:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επιπλέον, θα διασφαλιστεί σημαντικό περιθώριο για πρωτοβουλίες νέας πολιτικής.

Inglés

and it safeguards a significant margin for new policy initiatives.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Griego

Συνεπώς, είναι ανάγκη να διασφαλιστεί η μέγιστη δυνατή αποκέντρωση.

Inglés

therefore, it is necessary to ensure the maximum possible degree of decentralisation.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Είναι απαραίτητο να διασφαλιστεί επαρκής οικονομική, κυρίως εσωτερική, ζήτηση.

Inglés

sufficient economic demand, particularly internal, needed to be maintained.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,686,669 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo