Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
να διασφαλιστεί η διαφάνεια,
to ensure transparency;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Επιπλέον, πρέπει να διασφαλιστεί
a number of sectors, such as the steel sector, also need to undergo major restructuring.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
να διασφαλιστεί η συντονιστική λειτουργία
ensuring the coordination function
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Η θέση αυτή πρέπει να διασφαλιστεί.
their position must be secured.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Στη Λίμα πρέπει να διασφαλιστεί ότι:
lima must ensure that:
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Να διασφαλιστεί η προστασία των θυμάτων
to ensure that victims are protected
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
να διασφαλιστεί η πολυμέρεια των πληροφοριών,
ensuring a sufficient diversity of information,
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Δεν μπορεί να διασφαλιστεί αφ’ εαυτής.
you cannot secure it alone.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eλπίζουμε ότι θα διασφαλιστεί αυτή η υπηρεσία.
we would hope that undertaking would be given.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Επίσης, πρέπει να διασφαλιστεί η αμοιβαιότητα20.
reciprocity must be ensured20.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Πρέπει απλώς να διασφαλιστεί η τήρησή της.
we just need to make sure that it is used.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Επιπροσθέτως, πρέπει να διασφαλιστεί η αξιοπιστία του.
furthermore, its credibility must be assured.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
να διασφαλιστεί πλήρης πρωτοβάθμια εκπαίδευση για όλους,
full primary education for all should be ensured,
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Εάν τα θετικά δικαιώματα των εργαζομένων έχουν διασφαλιστεί
if the positive rights of workers are guaranteed,
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
να διασφαλιστεί η ενιαία εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας·
to uniformly apply community legislation;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«Να διασφαλιστεί η συμμετοχή εταίρων από αναπτυσσόμενες χώρες13.
to ensure the involvement of partners from development countries13;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα λάβει μέτρα ώστε να διασφαλιστεί:
each party shall take measures to ensure:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Επιπλέον, θα διασφαλιστεί σημαντικό περιθώριο για πρωτοβουλίες νέας πολιτικής.
and it safeguards a significant margin for new policy initiatives.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Συνεπώς, είναι ανάγκη να διασφαλιστεί η μέγιστη δυνατή αποκέντρωση.
therefore, it is necessary to ensure the maximum possible degree of decentralisation.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Είναι απαραίτητο να διασφαλιστεί επαρκής οικονομική, κυρίως εσωτερική, ζήτηση.
sufficient economic demand, particularly internal, needed to be maintained.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: