Você procurou por: διασφαλιστεί (Grego - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

English

Informações

Greek

διασφαλιστεί

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Inglês

Informações

Grego

να διασφαλιστεί η διαφάνεια,

Inglês

to ensure transparency;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Επιπλέον, πρέπει να διασφαλιστεί

Inglês

a number of sectors, such as the steel sector, also need to undergo major restructuring.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

να διασφαλιστεί η συντονιστική λειτουργία

Inglês

ensuring the coordination function

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Η θέση αυτή πρέπει να διασφαλιστεί.

Inglês

their position must be secured.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Στη Λίμα πρέπει να διασφαλιστεί ότι:

Inglês

lima must ensure that:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Να διασφαλιστεί η προστασία των θυμάτων

Inglês

to ensure that victims are protected

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

να διασφαλιστεί η πολυμέρεια των πληροφοριών,

Inglês

ensuring a sufficient diversity of information,

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Δεν μπορεί να διασφαλιστεί αφ’ εαυτής.

Inglês

you cannot secure it alone.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

eλπίζουμε ότι θα διασφαλιστεί αυτή η υπηρεσία.

Inglês

we would hope that undertaking would be given.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Grego

Επίσης, πρέπει να διασφαλιστεί η αμοιβαιότητα20.

Inglês

reciprocity must be ensured20.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Grego

Πρέπει απλώς να διασφαλιστεί η τήρησή της.

Inglês

we just need to make sure that it is used.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Grego

Επιπροσθέτως, πρέπει να διασφαλιστεί η αξιοπιστία του.

Inglês

furthermore, its credibility must be assured.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

να διασφαλιστεί πλήρης πρωτοβάθμια εκπαίδευση για όλους,

Inglês

full primary education for all should be ensured,

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εάν τα θετικά δικαιώματα των εργαζομένων έχουν διασφαλιστεί

Inglês

if the positive rights of workers are guaranteed,

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Grego

να διασφαλιστεί η ενιαία εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας·

Inglês

to uniformly apply community legislation;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

«Να διασφαλιστεί η συμμετοχή εταίρων από αναπτυσσόμενες χώρες13.

Inglês

to ensure the involvement of partners from development countries13;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα λάβει μέτρα ώστε να διασφαλιστεί:

Inglês

each party shall take measures to ensure:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Επιπλέον, θα διασφαλιστεί σημαντικό περιθώριο για πρωτοβουλίες νέας πολιτικής.

Inglês

and it safeguards a significant margin for new policy initiatives.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Grego

Συνεπώς, είναι ανάγκη να διασφαλιστεί η μέγιστη δυνατή αποκέντρωση.

Inglês

therefore, it is necessary to ensure the maximum possible degree of decentralisation.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Grego

Είναι απαραίτητο να διασφαλιστεί επαρκής οικονομική, κυρίως εσωτερική, ζήτηση.

Inglês

sufficient economic demand, particularly internal, needed to be maintained.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,760,819,238 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK