Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Εις δε τον εργαζομενον ο μισθος δεν λογιζεται ως χαρις, αλλ' ως χρεος
Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
διοτι μεχρι του νομου ητο εν τω κοσμω η αμαρτια, αμαρτια ομως δεν λογιζεται οταν δεν ηναι νομος
Ибо и до закона грех был в мире; но грех не вменяется, когда нет закона.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και αυτος ο αφρων, οταν σιωπα λογιζεται σοφος και ο κλειων τα χειλη αυτου, συνετος.
И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои – благоразумным.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αι οδοι ηρημωθησαν, οι οδοιποροι επαυσαν διελυσε την συνθηκην, απεβαλε τας πολεις, δεν λογιζεται ανθρωπον.
Опустели дороги; не стало путешествующих; он нарушил договор, разрушил города, – ни во что ставит людей.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uh, όλες γυναίκες υπαλλήλους τους λογίζονται.
Все их работницы-женщины на месте.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: