Usted buscó: berpegang (Indonesio - Suajili)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Swahili

Información

Indonesian

berpegang

Swahili

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Suajili

Información

Indonesio

maka berpegang teguhlah kamu kepada agama yang telah diwahyukan kepadamu.

Suajili

basi wewe yashike yaliyo funuliwa kwako.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

pegang teguhlah perjanjian kalian selama mereka berpegang teguh pada perjanjian mereka.

Suajili

basi maadamu wanakwenda nanyi sawa, nanyi pia nendeni sawa nao.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

(maka berpegang teguhlah kamu kepada apa yang telah diwahyukan kepadamu) yakni alquran.

Suajili

basi wewe yashike yaliyo funuliwa kwako.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

mereka harus berpegang teguh dengan hati nurani yang murni pada ajaran kepercayaan kristen yang sudah dinyatakan oleh allah

Suajili

wanapaswa kuzingatia kwa dhamiri njema ukweli wa ndani wa imani.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

berpegang teguhlah kepada agama allah dan tetaplah bersatu. janganlah berbuat sesuatu yang mengarah kepada perpecahan.

Suajili

na shikamaneni kwa kamba ya mwenyezi mungu nyote pamoja, wala msifarikiane.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

atau adakah kami memberikan sebuah kitab kepada mereka sebelum al quran, lalu mereka berpegang dengan kitab itu?

Suajili

kwani tuliwapa kitabu kabla ya hichi, na ikawa wao wanakishikilia hicho?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

akan tetapi masih banyak pula di antara mereka yang berpegang teguh kepada ajaran nabi isa, lalu mereka beriman kepada nabi muhammad.

Suajili

sisi hatukuwaandikia hayo, ila kutafuta radhi za mwenyezi mungu. lakini hawakuufuata inavyo takiwa kuufuata.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

kalau kalian berpegang teguh pada apa yang saya beritakan itu, maka kabar baik itu menyelamatkan kalian; kecuali kalau saudara percaya tanpa pengertian

Suajili

kwa njia yake mnaokolewa, ikiwa mnayazingatia maneno niliyowahubirieni, na kama kuamini kwenu hakukuwa bure.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

barangsiapa yang berpegang teguh kepada (agama) allah, maka sesungguhnya ia telah diberi petunjuk kepada jalan yang lurus.

Suajili

na mwenye kushikamana na mwenyezi mungu basi huyo ameongozwa kwenye njia iliyo nyooka.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

itulah sebabnya kita harus lebih sungguh-sungguh berpegang pada ajaran-ajaran yang sudah kita dengar, supaya kita jangan meninggalkan kepercayaan kita

Suajili

kwa sababu hiyo tunapaswa kuzingatia kwa makini zaidi yote tuliyosikia, ili tusije tukapotoshwa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

barang siapa yang berpegang teguh) atau mengikuti (agama allah, maka sesungguhnya ia telah dibimbing ke jalan yang lurus.)

Suajili

na mwenye kushikamana na mwenyezi mungu basi huyo ameongozwa kwenye njia iliyo nyooka.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

barangsiapa beriman kepada allah dan mengingkari segala sesuatu yang mematikan akal dan memalingkannya dari kebenaran, maka sesungguhnya ia telah berpegang-teguh pada penyebab terkuat untuk tidak terjerumus ke dalam kesesatan.

Suajili

kwani uwongofu umekwisha pambanuka na upotofu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

maka apakah orang yang berpegang pada keterangan yang datang dari rabbnya sama dengan orang yang (shaitan) menjadikan dia memandang baik perbuatannya yang buruk itu dan mengikuti hawa nafsunya?

Suajili

je! mwenye kuwa na bayana kutoka kwa mola wake mlezi ni kama aliye pambiwa uovu wa vitendo vyake, na wakafuata pumbao lao?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

dan ganjaran kebaikan itu hanya untuk orang-orang yang bertakwa kepada allah dengan berpegang teguh kepada ajaran-ajaran-nya."

Suajili

naye humrithisha amtakaye katika waja wake. na mwisho ni wa wachamngu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

dalam pertengkaran, mereka mendasarkan hukum-hukum dengan selain hukum allah yang mengandung kesesatan dan kerusakan. padahal, mereka diperintah allah untuk tidak berpegang kepada hukum selain hukum allah itu.

Suajili

wanataka wakahukumiwe kwa njia ya upotofu, na hali wameamrishwa wakatae hayo!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

("peganglah dia) khithab atau perintah dalam ayat ini ditujukan kepada para malaikat penjaga neraka jahanam (lalu belenggulah dia.")

Suajili

(pasemwe): mshikeni!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,053,809 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo