Vous avez cherché: berpegang (Indonésien - Swahili)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Indonesian

Swahili

Infos

Indonesian

berpegang

Swahili

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Swahili

Infos

Indonésien

maka berpegang teguhlah kamu kepada agama yang telah diwahyukan kepadamu.

Swahili

basi wewe yashike yaliyo funuliwa kwako.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

pegang teguhlah perjanjian kalian selama mereka berpegang teguh pada perjanjian mereka.

Swahili

basi maadamu wanakwenda nanyi sawa, nanyi pia nendeni sawa nao.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

(maka berpegang teguhlah kamu kepada apa yang telah diwahyukan kepadamu) yakni alquran.

Swahili

basi wewe yashike yaliyo funuliwa kwako.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

mereka harus berpegang teguh dengan hati nurani yang murni pada ajaran kepercayaan kristen yang sudah dinyatakan oleh allah

Swahili

wanapaswa kuzingatia kwa dhamiri njema ukweli wa ndani wa imani.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

berpegang teguhlah kepada agama allah dan tetaplah bersatu. janganlah berbuat sesuatu yang mengarah kepada perpecahan.

Swahili

na shikamaneni kwa kamba ya mwenyezi mungu nyote pamoja, wala msifarikiane.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

atau adakah kami memberikan sebuah kitab kepada mereka sebelum al quran, lalu mereka berpegang dengan kitab itu?

Swahili

kwani tuliwapa kitabu kabla ya hichi, na ikawa wao wanakishikilia hicho?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

akan tetapi masih banyak pula di antara mereka yang berpegang teguh kepada ajaran nabi isa, lalu mereka beriman kepada nabi muhammad.

Swahili

sisi hatukuwaandikia hayo, ila kutafuta radhi za mwenyezi mungu. lakini hawakuufuata inavyo takiwa kuufuata.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

kalau kalian berpegang teguh pada apa yang saya beritakan itu, maka kabar baik itu menyelamatkan kalian; kecuali kalau saudara percaya tanpa pengertian

Swahili

kwa njia yake mnaokolewa, ikiwa mnayazingatia maneno niliyowahubirieni, na kama kuamini kwenu hakukuwa bure.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

barangsiapa yang berpegang teguh kepada (agama) allah, maka sesungguhnya ia telah diberi petunjuk kepada jalan yang lurus.

Swahili

na mwenye kushikamana na mwenyezi mungu basi huyo ameongozwa kwenye njia iliyo nyooka.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

itulah sebabnya kita harus lebih sungguh-sungguh berpegang pada ajaran-ajaran yang sudah kita dengar, supaya kita jangan meninggalkan kepercayaan kita

Swahili

kwa sababu hiyo tunapaswa kuzingatia kwa makini zaidi yote tuliyosikia, ili tusije tukapotoshwa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

barang siapa yang berpegang teguh) atau mengikuti (agama allah, maka sesungguhnya ia telah dibimbing ke jalan yang lurus.)

Swahili

na mwenye kushikamana na mwenyezi mungu basi huyo ameongozwa kwenye njia iliyo nyooka.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

barangsiapa beriman kepada allah dan mengingkari segala sesuatu yang mematikan akal dan memalingkannya dari kebenaran, maka sesungguhnya ia telah berpegang-teguh pada penyebab terkuat untuk tidak terjerumus ke dalam kesesatan.

Swahili

kwani uwongofu umekwisha pambanuka na upotofu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

maka apakah orang yang berpegang pada keterangan yang datang dari rabbnya sama dengan orang yang (shaitan) menjadikan dia memandang baik perbuatannya yang buruk itu dan mengikuti hawa nafsunya?

Swahili

je! mwenye kuwa na bayana kutoka kwa mola wake mlezi ni kama aliye pambiwa uovu wa vitendo vyake, na wakafuata pumbao lao?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

dan ganjaran kebaikan itu hanya untuk orang-orang yang bertakwa kepada allah dengan berpegang teguh kepada ajaran-ajaran-nya."

Swahili

naye humrithisha amtakaye katika waja wake. na mwisho ni wa wachamngu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

dalam pertengkaran, mereka mendasarkan hukum-hukum dengan selain hukum allah yang mengandung kesesatan dan kerusakan. padahal, mereka diperintah allah untuk tidak berpegang kepada hukum selain hukum allah itu.

Swahili

wanataka wakahukumiwe kwa njia ya upotofu, na hali wameamrishwa wakatae hayo!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

("peganglah dia) khithab atau perintah dalam ayat ini ditujukan kepada para malaikat penjaga neraka jahanam (lalu belenggulah dia.")

Swahili

(pasemwe): mshikeni!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,524,129 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK