来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maka berpegang teguhlah kamu kepada agama yang telah diwahyukan kepadamu.
basi wewe yashike yaliyo funuliwa kwako.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
pegang teguhlah perjanjian kalian selama mereka berpegang teguh pada perjanjian mereka.
basi maadamu wanakwenda nanyi sawa, nanyi pia nendeni sawa nao.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(maka berpegang teguhlah kamu kepada apa yang telah diwahyukan kepadamu) yakni alquran.
basi wewe yashike yaliyo funuliwa kwako.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
mereka harus berpegang teguh dengan hati nurani yang murni pada ajaran kepercayaan kristen yang sudah dinyatakan oleh allah
wanapaswa kuzingatia kwa dhamiri njema ukweli wa ndani wa imani.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
berpegang teguhlah kepada agama allah dan tetaplah bersatu. janganlah berbuat sesuatu yang mengarah kepada perpecahan.
na shikamaneni kwa kamba ya mwenyezi mungu nyote pamoja, wala msifarikiane.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
atau adakah kami memberikan sebuah kitab kepada mereka sebelum al quran, lalu mereka berpegang dengan kitab itu?
kwani tuliwapa kitabu kabla ya hichi, na ikawa wao wanakishikilia hicho?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
akan tetapi masih banyak pula di antara mereka yang berpegang teguh kepada ajaran nabi isa, lalu mereka beriman kepada nabi muhammad.
sisi hatukuwaandikia hayo, ila kutafuta radhi za mwenyezi mungu. lakini hawakuufuata inavyo takiwa kuufuata.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
kalau kalian berpegang teguh pada apa yang saya beritakan itu, maka kabar baik itu menyelamatkan kalian; kecuali kalau saudara percaya tanpa pengertian
kwa njia yake mnaokolewa, ikiwa mnayazingatia maneno niliyowahubirieni, na kama kuamini kwenu hakukuwa bure.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
barangsiapa yang berpegang teguh kepada (agama) allah, maka sesungguhnya ia telah diberi petunjuk kepada jalan yang lurus.
na mwenye kushikamana na mwenyezi mungu basi huyo ameongozwa kwenye njia iliyo nyooka.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
itulah sebabnya kita harus lebih sungguh-sungguh berpegang pada ajaran-ajaran yang sudah kita dengar, supaya kita jangan meninggalkan kepercayaan kita
kwa sababu hiyo tunapaswa kuzingatia kwa makini zaidi yote tuliyosikia, ili tusije tukapotoshwa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
barang siapa yang berpegang teguh) atau mengikuti (agama allah, maka sesungguhnya ia telah dibimbing ke jalan yang lurus.)
na mwenye kushikamana na mwenyezi mungu basi huyo ameongozwa kwenye njia iliyo nyooka.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
barangsiapa beriman kepada allah dan mengingkari segala sesuatu yang mematikan akal dan memalingkannya dari kebenaran, maka sesungguhnya ia telah berpegang-teguh pada penyebab terkuat untuk tidak terjerumus ke dalam kesesatan.
kwani uwongofu umekwisha pambanuka na upotofu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
maka apakah orang yang berpegang pada keterangan yang datang dari rabbnya sama dengan orang yang (shaitan) menjadikan dia memandang baik perbuatannya yang buruk itu dan mengikuti hawa nafsunya?
je! mwenye kuwa na bayana kutoka kwa mola wake mlezi ni kama aliye pambiwa uovu wa vitendo vyake, na wakafuata pumbao lao?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan ganjaran kebaikan itu hanya untuk orang-orang yang bertakwa kepada allah dengan berpegang teguh kepada ajaran-ajaran-nya."
naye humrithisha amtakaye katika waja wake. na mwisho ni wa wachamngu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dalam pertengkaran, mereka mendasarkan hukum-hukum dengan selain hukum allah yang mengandung kesesatan dan kerusakan. padahal, mereka diperintah allah untuk tidak berpegang kepada hukum selain hukum allah itu.
wanataka wakahukumiwe kwa njia ya upotofu, na hali wameamrishwa wakatae hayo!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
("peganglah dia) khithab atau perintah dalam ayat ini ditujukan kepada para malaikat penjaga neraka jahanam (lalu belenggulah dia.")
(pasemwe): mshikeni!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式