Usted buscó: abnormal judgment for order saving process (Inglés - Bosnio)

Inglés

Traductor

abnormal judgment for order saving process

Traductor

Bosnio

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Bosnio

Información

Inglés

who is better than god in judgment for people who are certain?

Bosnio

a ko je bolji od allaha sudom, za ljude koji su uvjereni?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and follow what is revealed to you, and be patient until god issues his judgment, for he is the best of judges.

Bosnio

i slijedi šta ti se objavljuje, i strpi se dok ne presudi allah; a on je najbolji od sudaca.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

already hath the judgment, (for their infidelity) proved true of most of them, for they believe not.

Bosnio

doista se obistinila riječ na većini njih, pa oni ne vjeruju.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the greatest losers are those whose souls and family members will be lost on the day of judgment for this is certainly a great loss".

Bosnio

reci: "gubitnici će biti oni koji izgube duše svoje i porodice svoje na dan kijameta. zar to nije taj gubitak očiti?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"my office is currently studying the 300-page judgment [for] possible grounds to appeal," he said.

Bosnio

"moj ured trenutno proučava presudu od 300 stranica [i traži] moguću osnovu za žalbu," rekao je on.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

verily he who comes to his lord as a sinner (at judgment),- for him is hell: therein shall he neither die nor live.

Bosnio

onoga koji pred gospodara svoga kao nevjernik iziđe čeka džehennem, u njemu neće ni umrijeti ni živjeti;

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"our lord! grant us what thou didst promise unto us through thine messengers, and save us from shame on the day of judgment: for thou never breakest thy promise."

Bosnio

gospodaru naš, podaj nam ono što si nam obećao po poslanicima svojim i na sudnjem danu nas ne osramoti! ti ćeš, doista, svoje obećanje ispuniti!"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

(if they want a sign for the perception of this reality) surety there are countless signs for those who use their common sense; they can see alternation of the night and day, in the ships that sail the ocean laden with cargoes beneficial to mankind, and in the rain-water which allah sends down from the sky and thereby gives life to the earth after its death and spreads over it all kinds of animate creatures, in the blowing of the winds and in the clouds which obediently wait for orders between the sky and the earth.

Bosnio

stvaranje nebesa i zemlje, smjena noći i dana, lađa koja morem plovi s korisnim tovarom za ljude, kiša koju allah pušta s neba pa tako u život vraća zemlju nakon mrtvila njezina – po kojoj je rasijao svakojaka živa bića, promjena vjetrova, oblaci koji između neba i zemlje lebde – doista su dokazi za one koji imaju pameti.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,873,801,194 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo