Usted buscó: unpunished (Inglés - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Czech

Información

English

unpunished

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Checo

Información

Inglés

it is true that the university has not gone unpunished.

Checo

ovšem, byla za to ztrestána.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but god does not allow sin to go unpunished forever.

Checo

ale nedovolí, aby hřích zůstal nepotrestán.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as a result, substantial irregularities go undetected and unpunished.

Checo

v důsledku toho zůstávají nepovšimnuty a bez postihu podstatné nedostatky.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then howcome people can sell microsoft software and go unpunished?

Checo

nebo drogy, trestné. tak jak mohou lidé prodávat microsoftí software

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

those bearing the main responsibility for the disappearances have gone unpunished.

Checo

ti, kdo nesou hlavní odpovědnost za zmizení, nebyli potrestáni.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

god is perfectly just, so he cannot allow sin and evil to go unpunished.

Checo

bůh je naprosto spravedlivý, takže nemůže dovolit, aby hřích a zlo zůstaly nepotrestány.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

most go unpunished, with countries unable to pursue drivers once they return home.

Checo

většina z nich zůstane nepotrestána, protože země, v nichž došlo k přestupku, nejsou schopny řidiče po jejich návratu domů stíhat.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we are letting the perpetrator go unpunished and are playing fast and loose with the victim.

Checo

necháváme pachatele nepotrestané a s obětí hrajeme falešnou hru.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

despite the real political difficulties, we cannot let crimes against humanity go unpunished.

Checo

navzdory nesnadnostem v reálné politice nesmíme dopustit, aby zločiny proti lidskosti procházely bez trestu.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

perpetrators of such crimes and violations of human rights and international humanitarian law cannot go unpunished.

Checo

pachatelé takových činů a osoby, které porušují lidská práva a mezinárodní humanitární právo, nemohou zůstat nepotrestáni.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

no good deed goes unpunished: by making the pc, ibm practically destroyed itself as a company.

Checo

každý dobrý skutek je však po zásluze potrestán: výrobou pc se ibm jako firma prakticky odepsala.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

whoso mocketh the poor reproacheth his maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.

Checo

kdo se posmívá chudému, útržku činí učiniteli jeho; a kdo se z bídy raduje, nebude bez pomsty.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

brutal dictators go unpunished because their interests are protected by large powers with stakes in their natural resources.

Checo

brutální diktátoři unikají bez trestu, protože jejich zájmy chrání velmoci sázející na jejich přírodní zdroje.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.

Checo

zlý, by sobě i na pomoc přivzal, neujde pomsty, símě pak spravedlivých uchází toho.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

since then, many inroads have been made to ensure that the world’s most serious crimes no longer go unpunished.

Checo

od té doby bylo učiněno mnoho průlomů, aby se zajistilo, že světově nejzávažnější zločiny už nebudou procházet bez trestu.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

nor should the international neglect that has for too long allowed the darfur genocide to go unpunished recur when it comes to sustaining the quest for peace in sudan.

Checo

s ohledem na zachování úsilí o dosažení míru v súdánu by se rovněž neměla vrátit mezinárodní nedbalost, která umožnila, aby dárfúrská genocida zůstala bez trestu.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

now, however, the international community is bound to scrutinize how wars are conducted, and crimes of war will not be allowed to go unpunished.

Checo

dnes je však mezinárodní společenství povinno zkoumat, jak jsou války vedeny, a válečné zločiny nebudou smět zůstat nepotrestány.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

even in a middle-income country like india, public schools and public clinics face mass (unpunished) absenteeism.

Checo

i ve středněpříjmové zemi, jako je indie, se veřejné školy a veřejné kliniky potýkají s masovým (a nepotrestaným) absentérstvím.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the court of justice of the european communities has often condemned the greek authorities over recent years for displays of excessive violence and high-handedness, which have gone unpunished.

Checo

soudní dvůr evropských společenství v posledních letech mnohokrát odsoudil řecké orgány pro nadměrné násilí a aroganci, které zůstaly nepotrestány.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

but no french government in recent decades has been remotely strong enough to face down opposition – often involving illegal action that goes unpunished – to any reduction in entrenched privileges.

Checo

v posledních desetiletích však žádná francouzská vláda nebyla ani zdaleka tak silná, aby dokázala přemoci odpor – jehož součástí je často protiprávní jednání, které uniká trestu – vůči jakémukoli omezení pevně zavedených výhod.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,785,659 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo