Usted buscó: sprinkle on the lawn on christmas eve (Inglés - Galés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Welsh

Información

English

sprinkle on the lawn on christmas eve

Welsh

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Galés

Información

Inglés

it k. you always do, or ¿ begins on christmas eve when all the family \ always eat?

Galés

mae pawb yn sefyll wrth goeden nadolig fydd wedi ei haddurno a'i goleuo â chanhwyllau yn disgwyl i sion corn ddod a'i anrhegion.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i did not receive a formal copy of this particular report from defra , nor notification of its intention to publish it on christmas eve

Galés

ni chefais gopi ffurfiol o'r adroddiad penodol hwn gan defra , na hysbysiad o'i fwriad i'w gyhoeddi ar noswyl nadolig

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

on christmas eve, sprinkle this magic reindeer food on the lawn. father christmas's reindeers will find your home when it sparkles in the moonlight

Galés

ar noswyl nadolig, taenwch y bwyd hud ar y lawnt. bydd ceirw siôn corn yn dod o hyd i'ch cartref pan fydd yn sparkles yn y ngolau'r lleuad

Última actualización: 2015-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

as we prepare to return to our constituencies for the christmas recess , remember to put your stocking up on christmas eve , having first written your letter to father christmas , and leave the mince pie and milk -- because we cannot have father christmas being done for drink driving -- and the carrot for rudolph

Galés

wrth inni baratoi i ddychwelyd i'n hetholaethau ar gyfer toriad y nadolig , cofiwch roi eich hosan i fyny ar noswyl y nadolig , ar ôl ysgrifennu eich llythyr at siôn corn , a gadael y mins pei a llaeth -- oherwydd ni fyddem am i siôn corn gael ei ddal yn yfed a gyrru -- a'r moron ar gyfer rwdolff

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

cynog dafis : do you accept that you are at fault for not knowing about the existence of the report published by defra on christmas eve ? if you knew about the contents of that report , do you accept that you should have drawn the assembly's attention to it ? do you agree that we should have another debate and a further vote on the regulations on gm crops approved by the assembly on 18 december ?

Galés

cynog dafis : a dderbyniwch bod bai arnoch na wyddoch am fodolaeth yr adroddiad a gyhoeddwyd gan defra noswyl nadolig ? os oeddech yn gwybod am gynnwys yr adroddiad , a dderbyniwch y dylech fod wedi tynnu sylw'r cynulliad ato ? a gytunwch y dylid cael dadl arall a phleidlais arall ar y rheoliadau ar gnydau a addaswyd yn enetig a dderbyniwyd yn y cynulliad ar 18 rhagfyr ?

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,383,263 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo