Usted buscó: elicit a response (Inglés - Griego)

Inglés

Traductor

elicit a response

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

a response may seek:

Griego

Άρθρο 146

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

a response = cr + pr

Griego

a Απόκριση = cr + pr

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in my view, that question must elicit a negative response.

Griego

Κατά τη γνώμη μου, η απάντηση πρέπει να είναι αρνητική.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

a response is not necessary

Griego

[Πρόσθεσέ το στο ημερολόγιό μου]

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a response shall contain:

Griego

Το υπόμνημα αντικρούσεως περιέχει:

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

a response time of 30 ms,

Griego

χρόνο απόκρισης 30 ms,

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

a response to popular demand

Griego

Μία απάντηση στις προσδοκίες των πολιτών

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we are now awaiting a response.

Griego

Τώρα περιμένουμε απάντηση.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

a response to a real economic need

Griego

Ανταπόκριση σε μια πραγματική ανάγκη της οικονομίας

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i did not hear a response on that.

Griego

Δεν άκουσα απάντηση σε αυτό.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

a response time of less than 1 ms;

Griego

Χρόνο απόκρισης μικρότερο από 1 ms,

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

this horrific tragedy requires a response.

Griego

Αυτό το φοβερό δράμα απαιτεί να αναλάβουμε δράση.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

can the commissioner give a response to this?

Griego

Μπορεί να μας απαντήσει σε αυτό η Επίτροπος;

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

i would like a response on that point.

Griego

Θα ήθελα μια απάντηση στο ζήτημα αυτό.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

extension of time limit for lodging a response

Griego

παράταση της προθεσμίας υποβολής υπομνήματος αντικρούσεως

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

i have now waited six weeks for a response.

Griego

Περιμένω ακόμα την απάντησή του εδώ και έξι εβδομάδες.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

a response "time constant" of less than 0,5 ns;

Griego

"Σταθερά χρόνου" απόκρισης μικρότερη από 0,5 ns.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

a response under paragraph 2 shall consist of either:

Griego

Η απάντηση σύμφωνα με την παράγραφο 2 αποτελεί διαζευκτικά:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

voluntary service - a response to young people's needs

Griego

Ο εθελοντισμός, μια απάντηση στις προσδοκίες των νέων

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

if there is something more, i think a specific application could elicit a response provided the commission has those figures available.

Griego

valverde lópez (ΡΡΕ). - (es) Κύριε Πρόεδρε, συχνά, στις παρεμβάσεις μας, απευθυνόμαστε κυρίως στην Επιτρο

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,920,113,307 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo