Usted buscó: go between (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

go between

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

i am acting as go-between for commissioner millan.

Griego

Δεν μπορώ να συμφωνήσω μ' αυτό, κ. Πρόεδρε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we must go beyond the old debate between uniformity and national idiosyncrasies.

Griego

Πρέπει να υπερβούμε οριστικά την παλιά συζήτηση μεταξύ της ομοιομορφίας και των εθνικών ιδιαιτεροτήτων.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

to go back to the free-riding between retailers or between manufacturers.

Griego

Ας επανέλθουμε στο θέμα της καιροσκοπικής συμπεριφοράς μεταξύ λιανέμπορων ή μεταξύ παραγωγών.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

tickets go on sale april 6th at prices ranging between 25 and 40 euros.

Griego

Τα εισιτήρια θα πωλούνται από τις 6 Απριλίου, με τις τιμές να κυμαίνονται από 25 έως 40 ευρώ.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this should go hand in hand with increased operational cooperation between the member states.

Griego

Επιπλέον, θα πρέπει να συνοδεύεται με την αυξημένη επιχειρησιακή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

commission gives go-ahead for joint venture between alcatel and thomson multimédia

Griego

Η Εpiιτρpiή εpiιτρέpiει τη σύσταση κινής εpiιείρησης µεταύ της alcatel και της thomson multimedia

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

this cooperation should not,however, go so far as to eliminate competition between banks.

Griego

Εντούτοις, η συνεργασία αυτή δεν πρέπει να αναπτύσσεται κατά τρόπο που να καταργείται ο ανταγωνισμός μεταξύ των τραπεζών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the main priority must go to quality, to high-level exchanges between young people.

Griego

Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για το 1992, έτος αναφοράς της ειδικής επιδότησης των αρσενικών μοσχαριών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

this shows that many people come and go between germany and countries with which it has migration ex­changes.

Griego

Τα χαρακτηριστικά των μεταναστών

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

between 23% of children aged 35 go to mixed age centres.

Griego

to 23% των παιδιών ηλικίας 35 ετών συμμετέχουν στα κέντρα μικτών ηλικιών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

if there are more than two lines of traffic the rider should go between the two furthest lines to the left.

Griego

Εάν υpiάρχουν piερισσότερε αpiό δύο

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

relations between europe and sub-saharan africa go back a long way.

Griego

Η Ευρώpiη διατηρεί σχέσει! ε την υpiοσαχάρια Αφρική εδώ και piολύ καιρό. Με τη συνθήκη τη!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

bolstering passengers' rights by providing for mediators to act as go betweens in disputes between the various parties.

Griego

Ενίσχυση των δικαιωμάτων των επιβατών μέσω του ορισμού διαμεσολαβητών που μπορούν να χειριστούν τις διαφορές μεταξύ των μερών.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the national fund will act as the sole go-between for financial transfers and communication of the commission and the paying agency.

Griego

Η Επιτροπή θα ελέγξει την εν λόγω έγκριση επιτόπου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

from now on, the commission will be acting as go-between between the two decision-making institutions on this matter.

Griego

Από δω και πέρα η Επιτροπή θα έχει ρόλο διαμεσολαβητή μεταξύ των δύο αρχών που θα αποφασίσουν ως προς την υπόθεση αυτή.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

in order to exploit that ability to take the initiative, there is perhaps a case for making the regional level a kind of go-between.

Griego

Ιδιαίτερα, για την ενεργοποίηση και την εφαρμογή μια τέτοιας ικανότητας πρωτοβουλίας, ενδείκνυται ο καθορισμός σε περιφερειακό επίπεδο ενός συνδετικού ρόλου.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it was a difficult struggle, and the careless swedish translation was just the last straw. mr kerr proved himself a successful go-between here.

Griego

Ήταν ένας δύσκολος δρόμος, όπου η παραμεληθείσα μετάφραση στα σουηδικά ήταν, κατά κάποιον τρόπο, το αποκορύφωμα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

the aim of supporting the youth forum is to enable it to play its role as a go-between linking the community institutions and young people’s organisations.

Griego

Στόχος της υποστήριξης που παρέχεται στο Φόρουμ Νεολαίας είναι να του δοθεί η δυνατότητα να διαδραματίσει το ρόλο του ως συνδέσμου μεταξύ των κοινοτικών θεσμικών οργάνων και των οργανώσεων νέων.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

many workers from third countries are employed by go-betweens, which includes agencies.

Griego

Πολλοί εργαζόμενοι από τρίτες χώρες απασχολούνται από ενδιάμεσους στους οποίους περιλαμβάνονται και γραφεία εξεύρεσης απασχόλησης.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

having checked behind, engaged drive, moved off, accelerated in the defined lane to approximately 15 kph, the rider should go between the first and second cones, changing direction on exiting to enable the machine to be directed between the second and third cones, and so on.

Griego

Εάν, για piαράδειγα, οι διάετροι του κύκλου ή του σχήατο 8 piρέpiει να ειωθούν, τότε η υψηλότερη ταχύτητα piρέpiει αντίστοιχα να ειωθεί και αυτή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,937,068 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo