Usted buscó: cros out the wrong words (Inglés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Italian

Información

English

cros out the wrong words

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Italiano

Información

Inglés

from the wrong side,

Italiano

dal lato sbagliato,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

1956: the wrong man

Italiano

1956: il ladro (the wrong man)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

on the wrong track

Italiano

in senso illegale

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

over the wrong things.

Italiano

nel cuore, c'è gesù!».

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

on the wrong track:

Italiano

sulla strada sbagliata:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

select the wrong sentence

Italiano

seleziona la frase sbagliata

Última actualización: 2022-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

strikethrough the wrong element.

Italiano

cancellare l’indicazione non pertinente.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you said the wrong words, so god's taking it all back!

Italiano

hai detto le parole sbagliate, così dio si sta riprendendo tutto!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i believe it could send out the wrong signals.

Italiano

ritengo, ad ogni modo, che esso possa trasmettere i segnali sbagliati.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

it also sends out the wrong message to the world.

Italiano

trasmette un messaggio errato anche al mondo.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

assistance policy has so far sent out the wrong signals here.

Italiano

qui finora la politica di sostegno ha inviato dei segnali sbagliati.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we must be logical and consistent and not send out the wrong signals.

Italiano

dobbiamo dare prova di coerenza e non inviare segnali sbagliati.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

to my ears the word conquer has the wrong associations.

Italiano

il vocabolo « conquistare » evoca associazioni inaccettabili alle mie orecchie.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the failure of the climate conference sends out the wrong signal to the public.

Italiano

il fallimento della conferenza sul cambiamento climatico è un segnale sbagliato che viene trasmesso all' opinione pubblica.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but he wanted not to speak the wrong word; that would make everything ugly.

Italiano

ogni tanto, un lampo; ma per veder che cosa? una cantonata.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

coordination is beneficial, but the word samordning( coordination) has the wrong overtones.

Italiano

il coordinamento è positivo, ma è la parola integrazione che suona male.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the consequence is that, in the absence of the true word, the wrong word is the one that triumphs in our society.

Italiano

la conseguenza è che, in mancanza della parola vera, a trionfare nella nostra società è la parola falsa.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the word "provoke" means to irritate, exasperate, rub the wrong way, incite, etc.

Italiano

il termine "irritare" significa inasprire, esasperare, prendere per il verso sbagliato, istigare, ecc.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

having visited myself i have a full appreciation of how a wrong word, used at the wrong time, can jeopardise the whole thing.

Italiano

essendomi io stesso recato sul luogo, so bene che una parola sbagliata detta al momento sbagliato può mettere a rischio tutto.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

firstly, is mr desama not using the wrong word when in sentence b of the preamble he says we shall'conquer ' space?

Italiano

in primo luogo: non utilizza l' onorevole desama parole fuori luogo, quando al considerando b parla di « conquistare » lo spazio?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,754,557,998 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo