Usted buscó: beast (Inglés - Lituano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Lituano

Información

Inglés

beast

Lituano

gyvulys

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the beauty and the beast

Lituano

„gražuolė ir pabaisa“

Última actualización: 2017-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

randomly — music:‘soothes the savage beast.

Lituano

na, kokį atsitiktinį.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

beast cliff — whitby (robin hood’s bay)

Lituano

beast cliff — whitby (robin hood's bay)

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and he shook off the beast into the fire, and felt no harm.

Lituano

tačiau jis nupurtė šliužą į ugnį, nepatirdamas nieko blogo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.

Lituano

kas santykiauja su gyvuliu, turi būti baudžiamas mirtimi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

then i say, 'do you not understand the nature of the beast?

Lituano

tada aš sakau: "negi jūs nesuvokiate situacijos?

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.

Lituano

jei kas užmuša gyvulį, atlygins gyvuliu už gyvulį.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.

Lituano

jis nesupranta, kad koja gali juos sutraiškyti ir laukinis žvėris sumindyti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

for every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.

Lituano

mano yra visi miškų žvėrys, gyvuliai ant tūkstančio kalvų.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and when he had opened the second seal, i heard the second beast say, come and see.

Lituano

kai jis atplėšė antrąjį antspaudą, aš išgirdau antrąją būtybę sakant: “ateik ir žiūrėk!”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

cursed be he that lieth with any manner of beast. and all the people shall say, amen.

Lituano

‘prakeiktas, kuris paleistuvauja su kuriuo nors gyvuliu’. visa tauta atsakys: ‘amen’.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

a righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.

Lituano

teisusis rūpinasi savo gyvuliais, bet nedorėlio pasigailėjimas žiaurus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and when he had opened the fourth seal, i heard the voice of the fourth beast say, come and see.

Lituano

kai atplėšė ketvirtąjį antspaudą, išgirdau ketvirtosios būtybės balsą sakant: “ateik ir žiūrėk!”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and i will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

Lituano

ir ištiksiu šito miesto žmones bei gyvulius. jie mirs nuo didelio maro’.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.

Lituano

o žvėris, kuris buvo ir kurio nebėra,­tai aštuntasis, bet vienas iš septynių, ir jis eina į pražūtį.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.

Lituano

užmušęs gyvulį, atlygins; užmušęs žmogų, bus baudžiamas mirtimi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and i beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.

Lituano

ir aš pamačiau kitą žvėrį, ateinantį iš žemės. jis turėjo du ragus, panašius į avinėlio, ir kalbėjo kaip slibinas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and i saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

Lituano

tada pamačiau iš slibino nasrų, iš žvėries snukio ir iš netikrojo pranašo burnos išeinant tris netyrąsias dvasias, tartum varles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and noah builded an altar unto the lord; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.

Lituano

nojus pastatė viešpačiui aukurą ir, paėmęs iš visų švarių gyvulių ir paukščių, aukojo deginamąsias aukas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,002,893 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo