Usted buscó: always guide me (Inglés - Malayo)

Inglés

Traductor

always guide me

Traductor

Malayo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

he will guide me.

Malayo

sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolongannya), ia akan menunjuk jalan kepadaku".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

soon will he guide me!"

Malayo

sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolongannya), ia akan menunjuk jalan kepadaku".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he created me and he will guide me.

Malayo

"tuhan yang menciptakan daku (dari tiada kepada ada), maka dia lah yang memimpin dan memberi petunjuk kepadaku;

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

who created me, and he doth guide me,

Malayo

"tuhan yang menciptakan daku (dari tiada kepada ada), maka dia lah yang memimpin dan memberi petunjuk kepadaku;

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

with me is my lord, he will guide me."

Malayo

sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolongannya), ia akan menunjuk jalan kepadaku".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

my lord is with me and he will certainly guide me."

Malayo

(setelah dipukul) maka terbelahlah laut itu (kepada beberapa bahagian), lalu menjadilah air tiap-tiap bahagian yang terbelah itu terangkat seperti gunung yang besar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

indeed, with me is my lord; he will guide me."

Malayo

jangan fikir (akan berlaku yang demikian)! sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolongannya), ia akan menunjuk jalan kepadaku".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

except for he who created me, for he will guide me.”

Malayo

"yang lain dari tuhan yang menciptakan daku, kerana sesungguhnya ia tetap memberi hidayah petunjuk kepadaku".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

except for the one who has created me and will guide me".

Malayo

"yang lain dari tuhan yang menciptakan daku, kerana sesungguhnya ia tetap memberi hidayah petunjuk kepadaku".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said, 'i am going to my lord; he will guide me.

Malayo

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and he said: surely i fly to my lord; he will guide me.

Malayo

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and he said: lo! i am going unto my lord who will guide me.

Malayo

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

abraham said: “i am going to my lord; he will guide me.

Malayo

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

(abraham) said, "i will go to my lord who will guide me".

Malayo

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

god please guide me to success please give me patience to meet all the trials of life

Malayo

tuhan tolong bimbing saya kearah kesuksesan tolong berikan saya kesabaran untuk menempuhi segala ujian hidup ini

Última actualización: 2022-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he said, ‘indeed i am going toward my lord, who will guide me.’

Malayo

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

[i worship] only him who created me, and he will certainly guide me,"

Malayo

"yang lain dari tuhan yang menciptakan daku, kerana sesungguhnya ia tetap memberi hidayah petunjuk kepadaku".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and when he turned his face towards midian he said, 'it may be that my lord will guide me

Malayo

dan setelah ia (meninggalkan mesir dalam perjalanan) menuju ke negeri madyan, berdoalah ia dengan berkata: "mudah-mudahan tuhanku menunjukkan jalan yang benar kepadaku,".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

'no, indeed' he replied, 'my lord is with me and he will guide me'

Malayo

jangan fikir (akan berlaku yang demikian)! sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolongannya), ia akan menunjuk jalan kepadaku".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and when he turned his face toward midian, he said: peradventure my lord will guide me in the right road.

Malayo

dan setelah ia (meninggalkan mesir dalam perjalanan) menuju ke negeri madyan, berdoalah ia dengan berkata: "mudah-mudahan tuhanku menunjukkan jalan yang benar kepadaku,".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,934,712,521 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo