Je was op zoek naar: always guide me (Engels - Maleis)

Engels

Vertalen

always guide me

Vertalen

Maleis

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maleis

Info

Engels

he will guide me.

Maleis

sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolongannya), ia akan menunjuk jalan kepadaku".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

soon will he guide me!"

Maleis

sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolongannya), ia akan menunjuk jalan kepadaku".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he created me and he will guide me.

Maleis

"tuhan yang menciptakan daku (dari tiada kepada ada), maka dia lah yang memimpin dan memberi petunjuk kepadaku;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

who created me, and he doth guide me,

Maleis

"tuhan yang menciptakan daku (dari tiada kepada ada), maka dia lah yang memimpin dan memberi petunjuk kepadaku;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

with me is my lord, he will guide me."

Maleis

sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolongannya), ia akan menunjuk jalan kepadaku".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

my lord is with me and he will certainly guide me."

Maleis

(setelah dipukul) maka terbelahlah laut itu (kepada beberapa bahagian), lalu menjadilah air tiap-tiap bahagian yang terbelah itu terangkat seperti gunung yang besar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

indeed, with me is my lord; he will guide me."

Maleis

jangan fikir (akan berlaku yang demikian)! sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolongannya), ia akan menunjuk jalan kepadaku".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

except for he who created me, for he will guide me.”

Maleis

"yang lain dari tuhan yang menciptakan daku, kerana sesungguhnya ia tetap memberi hidayah petunjuk kepadaku".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

except for the one who has created me and will guide me".

Maleis

"yang lain dari tuhan yang menciptakan daku, kerana sesungguhnya ia tetap memberi hidayah petunjuk kepadaku".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he said, 'i am going to my lord; he will guide me.

Maleis

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and he said: surely i fly to my lord; he will guide me.

Maleis

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and he said: lo! i am going unto my lord who will guide me.

Maleis

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

abraham said: “i am going to my lord; he will guide me.

Maleis

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

(abraham) said, "i will go to my lord who will guide me".

Maleis

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

god please guide me to success please give me patience to meet all the trials of life

Maleis

tuhan tolong bimbing saya kearah kesuksesan tolong berikan saya kesabaran untuk menempuhi segala ujian hidup ini

Laatste Update: 2022-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he said, ‘indeed i am going toward my lord, who will guide me.’

Maleis

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

[i worship] only him who created me, and he will certainly guide me,"

Maleis

"yang lain dari tuhan yang menciptakan daku, kerana sesungguhnya ia tetap memberi hidayah petunjuk kepadaku".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and when he turned his face towards midian he said, 'it may be that my lord will guide me

Maleis

dan setelah ia (meninggalkan mesir dalam perjalanan) menuju ke negeri madyan, berdoalah ia dengan berkata: "mudah-mudahan tuhanku menunjukkan jalan yang benar kepadaku,".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

'no, indeed' he replied, 'my lord is with me and he will guide me'

Maleis

jangan fikir (akan berlaku yang demikian)! sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolongannya), ia akan menunjuk jalan kepadaku".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and when he turned his face toward midian, he said: peradventure my lord will guide me in the right road.

Maleis

dan setelah ia (meninggalkan mesir dalam perjalanan) menuju ke negeri madyan, berdoalah ia dengan berkata: "mudah-mudahan tuhanku menunjukkan jalan yang benar kepadaku,".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,934,706,711 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK