Results for always guide me translation from English to Malay

English

Translate

always guide me

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

he will guide me.

Malay

sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolongannya), ia akan menunjuk jalan kepadaku".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

soon will he guide me!"

Malay

sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolongannya), ia akan menunjuk jalan kepadaku".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he created me and he will guide me.

Malay

"tuhan yang menciptakan daku (dari tiada kepada ada), maka dia lah yang memimpin dan memberi petunjuk kepadaku;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

who created me, and he doth guide me,

Malay

"tuhan yang menciptakan daku (dari tiada kepada ada), maka dia lah yang memimpin dan memberi petunjuk kepadaku;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

with me is my lord, he will guide me."

Malay

sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolongannya), ia akan menunjuk jalan kepadaku".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

my lord is with me and he will certainly guide me."

Malay

(setelah dipukul) maka terbelahlah laut itu (kepada beberapa bahagian), lalu menjadilah air tiap-tiap bahagian yang terbelah itu terangkat seperti gunung yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

indeed, with me is my lord; he will guide me."

Malay

jangan fikir (akan berlaku yang demikian)! sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolongannya), ia akan menunjuk jalan kepadaku".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

except for he who created me, for he will guide me.”

Malay

"yang lain dari tuhan yang menciptakan daku, kerana sesungguhnya ia tetap memberi hidayah petunjuk kepadaku".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

except for the one who has created me and will guide me".

Malay

"yang lain dari tuhan yang menciptakan daku, kerana sesungguhnya ia tetap memberi hidayah petunjuk kepadaku".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, 'i am going to my lord; he will guide me.

Malay

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he said: surely i fly to my lord; he will guide me.

Malay

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he said: lo! i am going unto my lord who will guide me.

Malay

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

abraham said: “i am going to my lord; he will guide me.

Malay

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(abraham) said, "i will go to my lord who will guide me".

Malay

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

god please guide me to success please give me patience to meet all the trials of life

Malay

tuhan tolong bimbing saya kearah kesuksesan tolong berikan saya kesabaran untuk menempuhi segala ujian hidup ini

Last Update: 2022-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, ‘indeed i am going toward my lord, who will guide me.’

Malay

dan nabi ibrahim pula berkata: "aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada tuhanku, ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[i worship] only him who created me, and he will certainly guide me,"

Malay

"yang lain dari tuhan yang menciptakan daku, kerana sesungguhnya ia tetap memberi hidayah petunjuk kepadaku".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when he turned his face towards midian he said, 'it may be that my lord will guide me

Malay

dan setelah ia (meninggalkan mesir dalam perjalanan) menuju ke negeri madyan, berdoalah ia dengan berkata: "mudah-mudahan tuhanku menunjukkan jalan yang benar kepadaku,".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'no, indeed' he replied, 'my lord is with me and he will guide me'

Malay

jangan fikir (akan berlaku yang demikian)! sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh tuhanku (dengan pemuliharaan dan pertolongannya), ia akan menunjuk jalan kepadaku".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when he turned his face toward midian, he said: peradventure my lord will guide me in the right road.

Malay

dan setelah ia (meninggalkan mesir dalam perjalanan) menuju ke negeri madyan, berdoalah ia dengan berkata: "mudah-mudahan tuhanku menunjukkan jalan yang benar kepadaku,".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,843,458,274 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK