Usted buscó: abdulkareem (Inglés - Ruso)

Inglés

Traductor

abdulkareem

Traductor

Ruso

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

ali al-abdulkareem

Ruso

Али аль-Абдулькариим

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

abstract prepared by afolabi euba and hamid abdulkareem

Ruso

Резюме подготовили Афолаби Эуба и Хамид Абдулкарим

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

concerning: mohamed bin abdullah bin ali al-abdulkareem

Ruso

Относительно: Мохамеда бин Абдуллы бин Али аль-Абдулкарима

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

abstract prepared by chukwuka ikwuazom, hamid abdulkareem, and tosin iyayi

Ruso

Резюме подготовили Чуквука Иквуазом, Камид Абдулкарим и Тосин Ияи

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

5. mr. al-abdulkareem was detained at al hayr prison, near riyadh.

Ruso

5. Г-н аль-Абдулкарим содержался под стражей в тюрьме "Аль-Хаир " неподалеку от Эр-Рияда.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

mr. al-abdulkareem was unable to contest the legality of his arrest and detention.

Ruso

Гн аль-Абдулкарим не смог оспорить законность своего ареста и содержания под стражей.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the delegation of iraq was headed by abdulkareem abdulah shallal al-janabi, deputy minister of human rights.

Ruso

Делегацию Ирака возглавлял Абдулкарим Абдула Шалал Аль-Джанаби, заместитель министра по правам человека.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

11. according to information received, mr. al-abdulkareem was released from detention on the 15 february 2011.

Ruso

11. Согласно полученной информации, 15 февраля 2011 года гн альАбдул-карим был освобожден из-под стражи.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

4. it is reported that mr. al-abdulkareem was arrested from his home on 5 december 2010 by agents of the general intelligence directorate.

Ruso

4. Как сообщается, 5 декабря 2010 года г-н аль-Абдулкарим был арестован у себя дома агентами Управления общей разведки.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

according to the information received, no legal basis has thus been invoked justifying mr. al-abdulkareem's arrest and detention.

Ruso

Согласно полученной информации, каких-либо правовых оснований для ареста и заключения под стражу г-на аль-Абдулкарима не было.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

according to the information received, mr. al-abdulkareem was not presented with a judicial warrant, nor was he informed of the reasons justifying his arrest.

Ruso

Согласно полученной информации, г-ну аль-Абдулкариму не был предъявлен судебный ордер на арест и не были сообщены причины ареста.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

6. according to the information received, mr. al-abdulkareem was neither presented before a judge nor was he informed of the reasons justifying his detention or its duration.

Ruso

6. Согласно полученной информации, г-н аль-Абдулкарим не предстал перед судом и ему не сообщили о причинах задержания и его сроке.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in the present case, it is manifest that mr. al-abdulkareem's deprivation of liberty was solely linked to his opinions and activities as part of saudi civil society organization.

Ruso

Совершенно очевидно, что в данном случае лишение г-на аль-Абдулькарима свободы было связано исключительно с его убеждениями и деятельностью в саудовской организации гражданского общества.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

18. consequent upon the opinion rendered and in view of the adverse effect of this wrongful arrest and detention on mr. al-abdulkareem and his family, the working group requests the government of saudi arabia to ensure appropriate reparation.

Ruso

18. На основании вынесенного мнения и ввиду ущерба, причиненного гну аль-Абдулкариму и членам его семьи из-за неправомерного ареста и содержания под стражей, Рабочая группа просит правительство Саудовской Аравии обеспечить надлежащую компенсацию.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in a previous trial, another judge said that " men are good enough, " leading another acpra member, abdulkareem al-khadar, to refuse to attend the trial and he was arrested

Ruso

На предыдущем процессе судья сказал другому лидеру acpra, Абдулкариму аль-Кадару: " Мужчины достаточно хороши" , что привело к отказу второго присутствовать на процессе и его аресту

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,926,926,628 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo