Usted buscó: decree for case of interference, observe limits (Inglés - Ruso)

Inglés

Traductor

decree for case of interference, observe limits

Traductor

Ruso

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

decree for case of interference/ remarks

Ruso

Постановление по вмешательству/ примечания

Última actualización: 2021-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in the case of interference with enjoyment, the degree of inconvenience is taken into account.

Ruso

В случае вмешательства в осуществление прав принимается во внимание степень неудобства.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in case of interference by a vehicle body protrusion, the foot shall be rotated as minimally as possible around the tibia.

Ruso

В случае если свободное пространство ограничено из-за выступающих элементов кузова транспортного средства, то ступню поворачивают на минимально возможный угол по отношению к голени.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

4 cases of interference in an observer organization's activities;

Ruso

4 случая вмешательства в деятельность наблюдательной организации;

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

protocol for cases of rape for public hospitals

Ruso

Установленный для государственных больниц Протокол по оказанию помощи в случае изнасилований

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

132. except for cases of flagrante delicto, it is rare for the judicial authorities and their auxiliaries to observe the commission of an offence directly.

Ruso

132. За исключением явных и очевидных случаев, судебные власти и их вспомогательные органы редко сразу же констатируют совершение какого-либо противоправного деяния.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

no cases of postponement of execution of requests on account of interference with ongoing investigations were reported.

Ruso

Не было сообщено ни об одном случае отсрочки выполнения просьбы о помощи на том основании, что оно помешает ведущемуся расследованию.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

36. cases of interference by the transitional federal government with freedom of opinion and expression were also reported.

Ruso

36. Сообщалось также о случаях вмешательства со стороны Переходного федерального правительства в вопросах свободы выражения мнений.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

:: specialized prosecutors and judges for cases of terrorism;

Ruso

:: Использование прокуроров и судей, специализирующихся на связанных с терроризмом делах.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and this is without regard for cases of violence and humiliating treatment of juniors.

Ruso

И это не учитывая случаев насилия и дедовщины.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

7. our liability for cases of gross negligence is according to the statutory provisions.

Ruso

7. В случае серьезных рекламаций мы несем ответственность в соответствии с законодательством.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

11. prosecutions for cases of rape are also extremely rare within the criminal justice system.

Ruso

11. Случаи судебного преследования за изнасилование в рамках системы уголовного правосудия также крайне редки.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

36. women have unequal access to justice, particularly for cases of gender-based violence.

Ruso

36. Женщины не имеют равного доступа к системе правосудия, особенно в делах, связанных с насилием по признаку пола.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

31. unmiss has documented a number of cases of interference with the right to freedom of expression by state authorities, including the arbitrary arrest and detention and harassment of journalists and other individuals critical of the government.

Ruso

31. МООНЮС документировал ряд случаев вмешательства в право на свободу выражения мнений со стороны государственных органов, в том числе произвольные аресты и задержания и преследования журналистов и других лиц, критикующих правительство.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(d) the need to exclude the legal applicability of any justification for cases of torture;

Ruso

d) необходимости исключить правовую возможность использования любых оправданий пыток;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(b) establish a centralized registration system for cases of child sexual abuse and exploitation;

Ruso

b) создать централизованную систему регистрации случаев сексуального надругательства и эксплуатации детей;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

25. joint submission 1 noted that, while the constitution and the judiciary (organization) act of 23 december 1991 establish that judges are independent, in practice, there are often proven cases of interference by members of the executive or legislative branches.

Ruso

25. В совместном представлении 1 было отмечено, что, хотя гвинейские судьи являются независимыми согласно Конституции и Органическому закону от 23 декабря 1991 года о статусе судей, на практике часто отмечаются случаи явного вмешательства в их деятельность со стороны органов исполнительной власти или парламентариев.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

yerevan/mediamax/. the international observation mission (iom) stated today that the armenian parliamentary elections held on may 6 were peaceful but “there were also problems of organizational character and cases of interference in the election process mainly by the representatives of the political parties”.

Ruso

Ереван/Медиамакс/. Международная наблюдательская миссия заявила сегодня, что прошедшие 6 мая в Армении парламентские выборы были мирными, однако «были также замечены организационные проблемы и случаи вмешательства в выборный процесс, в основном, со стороны представителей политических партий».

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,800,230,643 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo