Je was op zoek naar: decree for case of interference, observe li... (Engels - Russisch)

Engels

Vertalen

decree for case of interference, observe limits

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

decree for case of interference/ remarks

Russisch

Постановление по вмешательству/ примечания

Laatste Update: 2021-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the case of interference with enjoyment, the degree of inconvenience is taken into account.

Russisch

В случае вмешательства в осуществление прав принимается во внимание степень неудобства.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in case of interference by a vehicle body protrusion, the foot shall be rotated as minimally as possible around the tibia.

Russisch

В случае если свободное пространство ограничено из-за выступающих элементов кузова транспортного средства, то ступню поворачивают на минимально возможный угол по отношению к голени.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

4 cases of interference in an observer organization's activities;

Russisch

4 случая вмешательства в деятельность наблюдательной организации;

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

protocol for cases of rape for public hospitals

Russisch

Установленный для государственных больниц Протокол по оказанию помощи в случае изнасилований

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

132. except for cases of flagrante delicto, it is rare for the judicial authorities and their auxiliaries to observe the commission of an offence directly.

Russisch

132. За исключением явных и очевидных случаев, судебные власти и их вспомогательные органы редко сразу же констатируют совершение какого-либо противоправного деяния.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

no cases of postponement of execution of requests on account of interference with ongoing investigations were reported.

Russisch

Не было сообщено ни об одном случае отсрочки выполнения просьбы о помощи на том основании, что оно помешает ведущемуся расследованию.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

36. cases of interference by the transitional federal government with freedom of opinion and expression were also reported.

Russisch

36. Сообщалось также о случаях вмешательства со стороны Переходного федерального правительства в вопросах свободы выражения мнений.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

:: specialized prosecutors and judges for cases of terrorism;

Russisch

:: Использование прокуроров и судей, специализирующихся на связанных с терроризмом делах.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and this is without regard for cases of violence and humiliating treatment of juniors.

Russisch

И это не учитывая случаев насилия и дедовщины.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

7. our liability for cases of gross negligence is according to the statutory provisions.

Russisch

7. В случае серьезных рекламаций мы несем ответственность в соответствии с законодательством.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

11. prosecutions for cases of rape are also extremely rare within the criminal justice system.

Russisch

11. Случаи судебного преследования за изнасилование в рамках системы уголовного правосудия также крайне редки.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

36. women have unequal access to justice, particularly for cases of gender-based violence.

Russisch

36. Женщины не имеют равного доступа к системе правосудия, особенно в делах, связанных с насилием по признаку пола.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

31. unmiss has documented a number of cases of interference with the right to freedom of expression by state authorities, including the arbitrary arrest and detention and harassment of journalists and other individuals critical of the government.

Russisch

31. МООНЮС документировал ряд случаев вмешательства в право на свободу выражения мнений со стороны государственных органов, в том числе произвольные аресты и задержания и преследования журналистов и других лиц, критикующих правительство.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(d) the need to exclude the legal applicability of any justification for cases of torture;

Russisch

d) необходимости исключить правовую возможность использования любых оправданий пыток;

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(b) establish a centralized registration system for cases of child sexual abuse and exploitation;

Russisch

b) создать централизованную систему регистрации случаев сексуального надругательства и эксплуатации детей;

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

25. joint submission 1 noted that, while the constitution and the judiciary (organization) act of 23 december 1991 establish that judges are independent, in practice, there are often proven cases of interference by members of the executive or legislative branches.

Russisch

25. В совместном представлении 1 было отмечено, что, хотя гвинейские судьи являются независимыми согласно Конституции и Органическому закону от 23 декабря 1991 года о статусе судей, на практике часто отмечаются случаи явного вмешательства в их деятельность со стороны органов исполнительной власти или парламентариев.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

yerevan/mediamax/. the international observation mission (iom) stated today that the armenian parliamentary elections held on may 6 were peaceful but “there were also problems of organizational character and cases of interference in the election process mainly by the representatives of the political parties”.

Russisch

Ереван/Медиамакс/. Международная наблюдательская миссия заявила сегодня, что прошедшие 6 мая в Армении парламентские выборы были мирными, однако «были также замечены организационные проблемы и случаи вмешательства в выборный процесс, в основном, со стороны представителей политических партий».

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,706,195,651 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK