Usted buscó: exercisable (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

exercisable

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

such rights are exercisable by submitting

Ruso

Такие права являются реализуемыми путем представления

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

also, the right of veto should probably not be exercisable by any single member.

Ruso

Право вето также, наверное, не должно осуществляться каким-либо одним членом Совета.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

extraterritorial jurisdiction will also be exercisable in circumstances where a request for extradition has been made and is refused.

Ruso

Экстерриториальная юрисдикция также применяется при обстоятельствах, когда была подана заявка на выдачу и в ней было отказано.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

accordingly, such power was exercisable subject to the provisions of the charter and in accordance with international law.

Ruso

В этой связи такие полномочия должны осуществляться при соблюдении положений Устава и норм международного права.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the issue includes a change-of-control covenant and a put option exercisable on june 30, 2015.

Ruso

Данный выпуск включает ковенанту на смену контроля, а также пут-опцион, который может быть использован 30 июня 2015 года.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

25.06.2014 we urge the belarusian authorities to release all political prisoners and to initiate systemic changes aimed at ensuring exercisable human rights

Ruso

25.06.2014 Призываем власти Беларуси освободить всех политических заключенных и начать системные изменения, направленные на реальное обеспечение прав человека

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(b) a review of the span of control of supervisors and the appropriate degree of independence exercisable by procurement officers;

Ruso

b) обзор сферы контроля руководителей и соответствующей степени независимости действий сотрудников по закупкам;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the options will have an exercise price of minimum of 2 cents and the issue price of any future equity issuance, and are exercisable before december 15, 2013.

Ruso

Цена исполнения опционов будут меньшее значение из двух центов и цены размещения акций при предполагаемом выпуске дополнительного капитала. Опцион истекает 15 декабря 2013 года.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

does austria have an autonomous legal power to freeze funds apparently intended for terrorist purposes that is not dependent on the specification of a particular state and is exercisable in situations not covered by the relevant eu regulations?

Ruso

Может ли Австрия самостоятельно принимать решение о замораживании средств, в отношении которых существуют подозрения, что они предназначены для террористических целей, без ходатайства со стороны конкретного государства и в ситуациях, не охваченных соответствующими постановлениями ЕС?

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

41. the question was whether the jurisdiction provided for under those treaties could be converted into a commonly exercisable jurisdiction, irrespective of whether the other state or states concerned were parties to them.

Ruso

41. Вопрос состоит в том, может ли юрисдикция, предусмотренная такими договорами, быть конвертирована в общеприменимую юрисдикцию независимо от того, является ли соответствующее другое государство или другие государства сторонами этих договоров.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a tightly constrained provision permitting the council to delay prosecutions while chapter vii measures were under way could be therefore considered; such a power should be exercisable only by affirmative decision of the council and be limited in duration.

Ruso

В связи с этим можно было бы рассмотреть вопрос о включении четко очерченного положения, предоставляющего Совету возможность отсрочить преследование на время проведения мероприятий в соответствии с положениями Главы vii; следует предусмотреть, что такое право может осуществляться лишь при условии положительного решения Совета и должно действовать в течение ограниченного периода времени.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"in cases of dual or multiple nationality, the right to bring a claim shall be exercisable only by the state with which the alien has the stronger and more genuine legal or other ties. "

Ruso

"В случаях двойного или множественного гражданства право предъявить иск осуществляется только государством, с которым иностранец имеет более сильные и подлинные правовые и иные связи ".

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

36. the executive authority of the federation is vested in the yang di-pertuan agong, exercisable by his majesty or by the cabinet or any minister authorized by the cabinet, subject to the provisions of the federal constitution.

Ruso

36. Исполнительная власть в Федерации принадлежит верховному главе и осуществляется Его Превосходительством или Кабинетом министров или одним из его членов, уполномоченных Кабинетом министров, в соответствии с положениями Федеральной конституции.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"(b) to determine any question arising in the case of any person which is referred to it in pursuance of section 16 (3) of the constitution, shall be exercisable by a single judge.

Ruso

b) принимать решение по любому вопросу, возникающему в связи с делом какого-либо лица, переданным на его рассмотрение в соответствии с пунктом 3 статьи 16 Конституции.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,684,561 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo