Usted buscó: perverseness (Inglés - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

perverseness

Ruso

Извращение

Última actualización: 2010-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

is there in my tongue perverseness?

Ruso

Есть ли на языке моем неправда?

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

aye! they persists in perverseness and aversion.

Ruso

А они все еще упрямы в своем упорстве и отступничестве!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and her perverseness was seen by her sister judah.

Ruso

Неверная сестра Иудеи видела, что та делала.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

but perverseness therein is a wound to the spirit.

Ruso

а разврат в нем - крушение в духе.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

but the mouth of the wicked [speaketh] perverseness.

Ruso

а уста беззаконных - развраты.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

the thamud denied (the truth) in their perverseness

Ruso

Отвергли (пророка Салиха) самудиты в своем беспределе (и не приняли истинность того, с чем он пришел).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and i think to know this, perverseness it [is] in mine eyes,

Ruso

И так начал я размышлять, чтобы узнать сие:

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord

Ruso

коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеетраздоры

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord.

Ruso

Его сердце извращено, он постоянно замышляет зло, сеет раздоры.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

a gentle tongue is a tree of life; but perverseness therein is a breaking of the spirit.

Ruso

Кроткий язык – древо жизни, но необузданный - сокрушение духа.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

the integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

Ruso

Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

wherefore thus saith the holy one of israel, because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon

Ruso

Посему так говорит Святый Израилев: так как вы отвергаете слово сие, а надеетесь на обман и неправду, и опираетесь на то

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

he hath not beheld iniquity in jacob, neither hath he seen perverseness in israel: the lord his god is with him, and the shout of a king is among them

Ruso

Не видно бедствия в Иакове, и не заметно несчастья в Израиле; Господь, Бог его, с ним, и трубный царский звук у него

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

14 jehovah hath mingled a spirit of perverseness in the midst thereof; and they have caused egypt to err in every work thereof, as a drunkard staggereth in his vomit.

Ruso

14 Господь послал в него дух опьянения; и они ввели Египет в заблуждение во всех делах его, подобно тому, как пьяный бродит по блевотине своей.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

outlining yet another type of behavior that ruins a person’s reputation in the community and his relationship with god , solomon continues : “ a good - for - nothing man , a man of hurtfulness , is walking with crookedness of speech , winking with his eye , making signs with his foot , making indications with his fingers . perverseness is in his heart . he is fabricating something bad all the time

Ruso

Затем Соломон обращает внимание еще на одну черту поведения , которая портит репутацию человека в обществе и разрушает его взаимоотношения с Богом : « Человек лукавый , человек нечестивый ходит со лживыми устами , мигает глазами своими , говорит ногами своими , дает знаки пальцами своими ; коварство в сердце его : он умышляет зло во всякое время , сеет раздоры

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,801,258 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo