Şunu aradınız:: perverseness (İngilizce - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

perverseness

Rusça

Извращение

Son Güncelleme: 2010-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

is there in my tongue perverseness?

Rusça

Есть ли на языке моем неправда?

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

aye! they persists in perverseness and aversion.

Rusça

А они все еще упрямы в своем упорстве и отступничестве!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and her perverseness was seen by her sister judah.

Rusça

Неверная сестра Иудеи видела, что та делала.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

but perverseness therein is a wound to the spirit.

Rusça

а разврат в нем - крушение в духе.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

but the mouth of the wicked [speaketh] perverseness.

Rusça

а уста беззаконных - развраты.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

the thamud denied (the truth) in their perverseness

Rusça

Отвергли (пророка Салиха) самудиты в своем беспределе (и не приняли истинность того, с чем он пришел).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and i think to know this, perverseness it [is] in mine eyes,

Rusça

И так начал я размышлять, чтобы узнать сие:

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord

Rusça

коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеетраздоры

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord.

Rusça

Его сердце извращено, он постоянно замышляет зло, сеет раздоры.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

a gentle tongue is a tree of life; but perverseness therein is a breaking of the spirit.

Rusça

Кроткий язык – древо жизни, но необузданный - сокрушение духа.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

the integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

Rusça

Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

wherefore thus saith the holy one of israel, because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon

Rusça

Посему так говорит Святый Израилев: так как вы отвергаете слово сие, а надеетесь на обман и неправду, и опираетесь на то

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

he hath not beheld iniquity in jacob, neither hath he seen perverseness in israel: the lord his god is with him, and the shout of a king is among them

Rusça

Не видно бедствия в Иакове, и не заметно несчастья в Израиле; Господь, Бог его, с ним, и трубный царский звук у него

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

14 jehovah hath mingled a spirit of perverseness in the midst thereof; and they have caused egypt to err in every work thereof, as a drunkard staggereth in his vomit.

Rusça

14 Господь послал в него дух опьянения; и они ввели Египет в заблуждение во всех делах его, подобно тому, как пьяный бродит по блевотине своей.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

outlining yet another type of behavior that ruins a person’s reputation in the community and his relationship with god , solomon continues : “ a good - for - nothing man , a man of hurtfulness , is walking with crookedness of speech , winking with his eye , making signs with his foot , making indications with his fingers . perverseness is in his heart . he is fabricating something bad all the time

Rusça

Затем Соломон обращает внимание еще на одну черту поведения , которая портит репутацию человека в обществе и разрушает его взаимоотношения с Богом : « Человек лукавый , человек нечестивый ходит со лживыми устами , мигает глазами своими , говорит ногами своими , дает знаки пальцами своими ; коварство в сердце его : он умышляет зло во всякое время , сеет раздоры

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,737,795,362 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam