Usted buscó: zalmunna (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

zalmunna

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

zebah and zalmunna

Ruso

Салман и Зевей

Última actualización: 2015-05-25
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

make their nobles like oreb, and like zeeb: yea, all their princes as zebah, and as zalmunna

Ruso

Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как сЗевеем и Салманом

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and gideon arose and slew zebah and zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels’ necks.

Ruso

И встал Гедеон и убил Зевея и Салмана, и взял пряжки, бывшие на шеях верблюдов их.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

gideon arose, and killed zebah and zalmunna, and took the crescents that were on their camels' necks.

Ruso

и взял пряжки, бывшие на шеях верблюдов их.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and the princes of succoth said to him, are the hands of zebah and zalmunna now in your hands, that we should give bread to your army?

Ruso

разве рука Зевея и Салмана уже в твоей руке, что мы войску твоему станем давать хлеб?

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

12 and when zebah and zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of midian , zebah and zalmunna, and discomfited all the host.

Ruso

12 Зевей и Салман побежали; он погнался за ними и схватил обоих царей Мадиамских, Зевея и Салмана, и весь стан привел в замешательство.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

now zebah and zalmunna were in karkor and their armies with them, about fifteen thousand men, those of all the army of the children of the east who were still living;

Ruso

Зевей и Салман были в городе Каркор со своим войском. Войско их состояло из пятнадцати тысяч человек,

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

gideon said, " therefore when yahweh has delivered zebah and zalmunna into my hand, then i will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with brier

Ruso

И сказал Гедеон: за это, когда предаст Господь Зевея и Салмана вруки мои, я растерзаю тело ваше терновником пустынным и молотильными зубчатыми досками

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

now zebah and zalmunna were in karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword

Ruso

Зевей же и Салман были в Каркоре и с ними их ополчение до пятнадцати тысяч, все, чтоосталось из всего ополчения жителей востока; пало же сто двадцатьтысяч человек, обнажающих меч

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

18 then said he unto zebah and zalmunna, what manner of men were they whom ye slew at tabor? and they answered, as thou art, so were they; each one resembled the children of a king.

Ruso

18 И сказал Зевею и Салману: каковы были те, которых вы убили на Фаворе? Они сказали: они были такие, как ты, каждый имел вид сынов царских.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

5 and he said unto the men of succoth , give, i pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and i am pursuing after zebah and zalmunna, kings of midian .

Ruso

5 И сказал он жителям Сокхофа: дайте хлеба народу, который идет за мною; они утомились, а я преследую Зевея и Салмана, царей Мадиамских.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,468,282 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo