Hai cercato la traduzione di zalmunna da Inglese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Russian

Informazioni

English

zalmunna

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

zebah and zalmunna

Russo

Салман и Зевей

Ultimo aggiornamento 2015-05-25
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

make their nobles like oreb, and like zeeb: yea, all their princes as zebah, and as zalmunna

Russo

Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как сЗевеем и Салманом

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and gideon arose and slew zebah and zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels’ necks.

Russo

И встал Гедеон и убил Зевея и Салмана, и взял пряжки, бывшие на шеях верблюдов их.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

gideon arose, and killed zebah and zalmunna, and took the crescents that were on their camels' necks.

Russo

и взял пряжки, бывшие на шеях верблюдов их.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and the princes of succoth said to him, are the hands of zebah and zalmunna now in your hands, that we should give bread to your army?

Russo

разве рука Зевея и Салмана уже в твоей руке, что мы войску твоему станем давать хлеб?

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

12 and when zebah and zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of midian , zebah and zalmunna, and discomfited all the host.

Russo

12 Зевей и Салман побежали; он погнался за ними и схватил обоих царей Мадиамских, Зевея и Салмана, и весь стан привел в замешательство.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

now zebah and zalmunna were in karkor and their armies with them, about fifteen thousand men, those of all the army of the children of the east who were still living;

Russo

Зевей и Салман были в городе Каркор со своим войском. Войско их состояло из пятнадцати тысяч человек,

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

gideon said, " therefore when yahweh has delivered zebah and zalmunna into my hand, then i will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with brier

Russo

И сказал Гедеон: за это, когда предаст Господь Зевея и Салмана вруки мои, я растерзаю тело ваше терновником пустынным и молотильными зубчатыми досками

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

now zebah and zalmunna were in karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword

Russo

Зевей же и Салман были в Каркоре и с ними их ополчение до пятнадцати тысяч, все, чтоосталось из всего ополчения жителей востока; пало же сто двадцатьтысяч человек, обнажающих меч

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

18 then said he unto zebah and zalmunna, what manner of men were they whom ye slew at tabor? and they answered, as thou art, so were they; each one resembled the children of a king.

Russo

18 И сказал Зевею и Салману: каковы были те, которых вы убили на Фаворе? Они сказали: они были такие, как ты, каждый имел вид сынов царских.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

5 and he said unto the men of succoth , give, i pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and i am pursuing after zebah and zalmunna, kings of midian .

Russo

5 И сказал он жителям Сокхофа: дайте хлеба народу, который идет за мною; они утомились, а я преследую Зевея и Салмана, царей Мадиамских.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,554,511 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK