Вы искали: zalmunna (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

zalmunna

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

zebah and zalmunna

Русский

Салман и Зевей

Последнее обновление: 2015-05-25
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

make their nobles like oreb, and like zeeb: yea, all their princes as zebah, and as zalmunna

Русский

Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как сЗевеем и Салманом

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and gideon arose and slew zebah and zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels’ necks.

Русский

И встал Гедеон и убил Зевея и Салмана, и взял пряжки, бывшие на шеях верблюдов их.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

gideon arose, and killed zebah and zalmunna, and took the crescents that were on their camels' necks.

Русский

и взял пряжки, бывшие на шеях верблюдов их.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and the princes of succoth said to him, are the hands of zebah and zalmunna now in your hands, that we should give bread to your army?

Русский

разве рука Зевея и Салмана уже в твоей руке, что мы войску твоему станем давать хлеб?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

12 and when zebah and zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of midian , zebah and zalmunna, and discomfited all the host.

Русский

12 Зевей и Салман побежали; он погнался за ними и схватил обоих царей Мадиамских, Зевея и Салмана, и весь стан привел в замешательство.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

now zebah and zalmunna were in karkor and their armies with them, about fifteen thousand men, those of all the army of the children of the east who were still living;

Русский

Зевей и Салман были в городе Каркор со своим войском. Войско их состояло из пятнадцати тысяч человек,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

gideon said, " therefore when yahweh has delivered zebah and zalmunna into my hand, then i will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with brier

Русский

И сказал Гедеон: за это, когда предаст Господь Зевея и Салмана вруки мои, я растерзаю тело ваше терновником пустынным и молотильными зубчатыми досками

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

now zebah and zalmunna were in karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword

Русский

Зевей же и Салман были в Каркоре и с ними их ополчение до пятнадцати тысяч, все, чтоосталось из всего ополчения жителей востока; пало же сто двадцатьтысяч человек, обнажающих меч

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

18 then said he unto zebah and zalmunna, what manner of men were they whom ye slew at tabor? and they answered, as thou art, so were they; each one resembled the children of a king.

Русский

18 И сказал Зевею и Салману: каковы были те, которых вы убили на Фаворе? Они сказали: они были такие, как ты, каждый имел вид сынов царских.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

5 and he said unto the men of succoth , give, i pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and i am pursuing after zebah and zalmunna, kings of midian .

Русский

5 И сказал он жителям Сокхофа: дайте хлеба народу, который идет за мною; они утомились, а я преследую Зевея и Салмана, царей Мадиамских.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,398,241 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK