De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
do not betray me
hana i dullayn maalinta la soo bixin (dadka).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
let us know
sahir
Última actualización: 2022-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fear god and do not shame me."
kana dhawrsada eebe hana i dullaynina.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
fear allah and do not disgrace me'
kana dhawrsada eebe hana i dullaynina.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and fear god, and do not degrade me.'
kana dhawrsada eebe hana i dullaynina.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and fear allah and do not disgrace me."
kana dhawrsada eebe hana i dullaynina.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
“and fear god, and do not disgrace me.”
kana dhawrsada eebe hana i dullaynina.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and do not let others ask for small utilities.
una diida alaabta (laysugu kaalmeeyo).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and if ye put no faith in me, then let me go.
ee hadaydaan i rumeyn iga fogaada (idaaya).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
believers, obey god and obey the messenger: do not let your deeds go to waste --
kuwa xaqa rumeeyow eebe adeeca, rasuukiisana adeeca, camalkiinnana hayska burrinina.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but surely we do not let the reward of those who believe and do the right to go waste.
kuwa rumeeyey (xaqa) oo camal fiican falay annagu ma hallayno ciddii wanaajisa camalka.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do not let satan bar your way. he is truly your sworn enemy.
yuuna idinka leexinin shaydaan (jidka) wuxuu idiin yahay col cade.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o you who believe! obey god, and obey the messenger, and do not let your deeds go to waste.
kuwa xaqa rumeeyow eebe adeeca, rasuukiisana adeeca, camalkiinnana hayska burrinina.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
go with my signs, you and your brother, and do not be lax in remembering me.
ee la taga adiga iyo walaalkaa aayaadkayga hana ka daalina xuskayga.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
as for those who believe and do good deeds, we do not let the reward of anyone who does a good deed go to waste,
kuwa rumeeyey (xaqa) oo camal fiican falay annagu ma hallayno ciddii wanaajisa camalka.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"if you want to gather the fruits, let us go early to the plantation."
iyagoo leh kallaha oo beerta goosta.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(o messenger!) do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.
yeyna ku dhagrin ka gadoonka kuwa gaaloobay ee dhulka (adduunka).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
be steadfast, for verily god does not let the reward of those who are upright and do good to go waste.
samir (adkayso) ilaahay ma dayaco ajirka kuwa sama falee.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"our lord, do not let our hearts deviate after you have guided us. bestow upon us your mercy. surely you are a munificent giver.
eebow ha iilin quluubtannada intaad hanuunisay ka dib. nagana sii agtaada naxariis, adiga unbaa bixinbadane ehc.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and zachariah when he called to his lord saying: 'lord, do not let me remain by myself; you are the best of inheritors'
zakariyana (xusuuso) markuu u dhawaaqay eebihiis isagoo ich eebow hayga tagin anoo kali ah adaa u khayrroon cid wax dhaxashee «u hadhee».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: