A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
do not betray me
hana i dullayn maalinta la soo bixin (dadka).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
let us know
sahir
Última atualização: 2022-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fear god and do not shame me."
kana dhawrsada eebe hana i dullaynina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
fear allah and do not disgrace me'
kana dhawrsada eebe hana i dullaynina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and fear god, and do not degrade me.'
kana dhawrsada eebe hana i dullaynina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and fear allah and do not disgrace me."
kana dhawrsada eebe hana i dullaynina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
“and fear god, and do not disgrace me.”
kana dhawrsada eebe hana i dullaynina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and do not let others ask for small utilities.
una diida alaabta (laysugu kaalmeeyo).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and if ye put no faith in me, then let me go.
ee hadaydaan i rumeyn iga fogaada (idaaya).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
believers, obey god and obey the messenger: do not let your deeds go to waste --
kuwa xaqa rumeeyow eebe adeeca, rasuukiisana adeeca, camalkiinnana hayska burrinina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but surely we do not let the reward of those who believe and do the right to go waste.
kuwa rumeeyey (xaqa) oo camal fiican falay annagu ma hallayno ciddii wanaajisa camalka.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do not let satan bar your way. he is truly your sworn enemy.
yuuna idinka leexinin shaydaan (jidka) wuxuu idiin yahay col cade.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o you who believe! obey god, and obey the messenger, and do not let your deeds go to waste.
kuwa xaqa rumeeyow eebe adeeca, rasuukiisana adeeca, camalkiinnana hayska burrinina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
go with my signs, you and your brother, and do not be lax in remembering me.
ee la taga adiga iyo walaalkaa aayaadkayga hana ka daalina xuskayga.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as for those who believe and do good deeds, we do not let the reward of anyone who does a good deed go to waste,
kuwa rumeeyey (xaqa) oo camal fiican falay annagu ma hallayno ciddii wanaajisa camalka.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"if you want to gather the fruits, let us go early to the plantation."
iyagoo leh kallaha oo beerta goosta.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(o messenger!) do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.
yeyna ku dhagrin ka gadoonka kuwa gaaloobay ee dhulka (adduunka).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
be steadfast, for verily god does not let the reward of those who are upright and do good to go waste.
samir (adkayso) ilaahay ma dayaco ajirka kuwa sama falee.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"our lord, do not let our hearts deviate after you have guided us. bestow upon us your mercy. surely you are a munificent giver.
eebow ha iilin quluubtannada intaad hanuunisay ka dib. nagana sii agtaada naxariis, adiga unbaa bixinbadane ehc.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and zachariah when he called to his lord saying: 'lord, do not let me remain by myself; you are the best of inheritors'
zakariyana (xusuuso) markuu u dhawaaqay eebihiis isagoo ich eebow hayga tagin anoo kali ah adaa u khayrroon cid wax dhaxashee «u hadhee».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: