Usted buscó: god punish you thief (Inglés - Suajili)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Swahili

Información

English

god punish you thief

Swahili

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Suajili

Información

Inglés

god punish you for what you are doing to me

Suajili

mungu akuadhibu mwizi

Última actualización: 2021-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

god does not punish you but for what you swear in earnest.

Suajili

mwenyezi mungu hatakushikeni kwa viapo vyenu vya upuuzi, lakini atakushikeni kwa mnavyo apa kweli kweli kwa makusudio.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

why should god punish you if you acknowledge the truth and believe?

Suajili

mwenyezi mungu hakuadhibuni mkimshukuru na mkamuamini.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

(muhammad), ask them, "why does god punish you for your sins?

Suajili

sema: basi kwa nini anakuadhibuni kwa ajili ya dhambi zenu?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

say, ‘then why does he punish you for your sins?’

Suajili

bali nyinyi ni watu tu kama wale wengine alio waumba.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

say: "why does he punish you then for your sins?

Suajili

bali nyinyi ni watu tu kama wale wengine alio waumba.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

if you return to disobedience we will also punish you again.

Suajili

na mkirudia na sisi tutarudia.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he may show you mercy if he will, or punish you if he will.

Suajili

akipenda atakurehemuni, na akipenda atakuadhibuni.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he will have mercy on you if he will, or punish you if he will.

Suajili

akipenda atakurehemuni, na akipenda atakuadhibuni.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if he will, he will have mercy on you, or if he will, he will punish you.

Suajili

akipenda atakurehemuni, na akipenda atakuadhibuni.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

fight them. may god punish them by your hands, humiliate them, give you victory over them, delight the hearts of the believers

Suajili

piganeni nao, mwenyezi mungu awaadhibu kwa mikono yenu, na awahizi na akunusuruni muwashinde, na avipoze vifua vya kaumu ya waumini,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he will have mercy on you or will punish you as he wills. we have not sent you to watch over them.

Suajili

akipenda atakurehemuni, na akipenda atakuadhibuni.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but if you turn away, as you turned away before, he will punish you with a painful punishment.”

Suajili

na mkigeuka kama mlivyo geuka kwanza, atakuadhibuni kwa adhabu iliyo chungu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

your lord knows you better: he may have mercy on you if he please, or punish you if he will.

Suajili

mola wenu mlezi anakujueni vilivyo. akipenda atakurehemuni, na akipenda atakuadhibuni.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but, if you turn away, as you turned your backs before, he will punish you with a painful punishment'

Suajili

na mkigeuka kama mlivyo geuka kwanza, atakuadhibuni kwa adhabu iliyo chungu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he will have mercy on you if he wishes, or punish you, if he wishes, and we did not send you to watch over them.

Suajili

akipenda atakurehemuni, na akipenda atakuadhibuni. na hatukukutuma ili uwe mlinzi juu yao.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

unless you mobilize, he will punish you most painfully, and will replace you with another people, and you will not harm him at all.

Suajili

kama hamwendi atakuadhibuni adhabu chungu, na atawaleta watu wengine, wala nyinyi hamtamdhuru chochote.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you do not go forth, he will punish you with a painful punishment and will replace you with another people, and you will not harm him at all.

Suajili

kama hamwendi atakuadhibuni adhabu chungu, na atawaleta watu wengine, wala nyinyi hamtamdhuru chochote.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

unless ye go forth, he will punish you with a grievous penalty, and put others in your place; but him ye would not harm in the least.

Suajili

kama hamwendi atakuadhibuni adhabu chungu, na atawaleta watu wengine, wala nyinyi hamtamdhuru chochote.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you march not forth, he will punish you with a painful torment and will replace you by another people, and you cannot harm him at all, and allah is able to do all things.

Suajili

kama hamwendi atakuadhibuni adhabu chungu, na atawaleta watu wengine, wala nyinyi hamtamdhuru chochote. na mwenyezi mungu ni muweza wa kila kitu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,898,137 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo