Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i wanna kiss you
bibusam az labonat
Última actualización: 2011-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so i fled from you when i feared you.
Ва чун аз шумо тарсидам, гурехтам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
and heals me when i am sick,
ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
and when i get sick, he heals me.
ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and who, when i am ill, heals me;
ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he said, ‘i did that when i was astray.
Гуфт: «Он вақт, ки чунон кардам, аз хатокорон будам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when i am ill, it is he who cures me
ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
[allah] said, "what prevented you from prostrating when i commanded you?"
Худо гуфт: «Вақте туро ба саҷда фармон додам, чӣ чиз туро аз он боздошт?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and when i get sick, it is he who cures me;
ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
said allah, “what prevented you, that you did not prostrate when i commanded you?”
Худо гуфт: «Вақте туро ба саҷда фармон додам, чӣ чиз туро аз он боздошт?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah said: 'what prevented you from prostrating, when i commanded you to do so?'
Худо гуфт: «Вақте туро ба саҷда фармон додам, чӣ чиз туро аз он боздошт?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he saith: contend not in my presence, when i had already proffered unto you the warning.
Мегӯяд: «Назди Ман муҷодала накунед. Ман пеш аз ин бо шумо сухан аз азоб гуфта будам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he said: what hindered thee that thou didst not fall prostrate when i bade thee?
Худо гуфт: «Вақте туро ба саҷда фармон додам, чӣ чиз туро аз он боздошт?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he said, “i did it then, when i was of those astray.
Гуфт: «Он вақт, ки чунон кардам, аз хатокорон будам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and man saith: when i am dead, shall i forsooth be brought forth alive?
Одами мегӯяд: «Оё замоне, ки бимирам, зинда аз гӯр берун оварда хоҳам шуд?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and says man: what! when i am dead shall i truly be brought forth alive?
Одами мегӯяд: «Оё замоне, ки бимирам, зинда аз гӯр берун оварда хоҳам шуд?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then when i have formed him and breathed into him of my spirit fall down unto him prostrate.
Чун офаринишамро ба поён бурдам ва аз рӯҳи Худ дар он дамидам, дар баробари ӯ ба саҷда бияфтед».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and says man, “when i am dead, will i soon be brought forth alive?”
Одами мегӯяд: «Оё замоне, ки бимирам, зинда аз гӯр берун оварда хоҳам шуд?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah said: what prevented thee, that thou shouldst not prostrate thyself, when i bade thee? he said.
Худо гуфт: «Вақте туро ба саҷда фармон додам, чӣ чиз туро аз он боздошт?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(allah) said: "what prevented thee from prostrating when i commanded thee?"
Худо гуфт: «Вақте туро ба саҷда фармон додам, чӣ чиз туро аз он боздошт?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible