Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
stone
Нағз
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stone island
Каменный остров
Última actualización: 2023-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wild fowls
constellation name (optional)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wild duck cluster
wild duck clusterobject name (optional)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that we may send down upon them stone of clay,
то тиккаҳои сангҳои гили бар сарашон биборем,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if you do not desist, i will stone you.
Агар бознаистӣ, сангсорат мекунам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we said: smite with thy staff the stone.
Гуфтем: «Асоятро бар он санг бизан». Пас дувоздаҳ чашма аз он баромад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pearls and coral-stone come forth from them.
Аз он ду марвориду марҷон берун меояд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if thou cease not, i shall surely stone thee.
Агар бознаистӣ, сангсорат мекунам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
like startled wild donkeys
Монанди харони рамида,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i take refuge with my lord and your lord lest you stone me.
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if you will not stop this, i shall stone you to death.
Агар бознаистӣ, сангсорат мекунам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if you do not give this up, i shall stone you to death.
Агар бознаистӣ, сангсорат мекунам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(in beauty) like the jacynth and the coral-stone.
Гӯй, ки он ҳурон монанди ёқуту марҷонанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and i take refuge in my lord and your lord, lest you should stone me.
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and verily i have sought refuge in my lord and your lord lest ye stone me.
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they would certainly stone us to death or force us to follow their religion.
Зеро агар шуморо биёбанд, сангсор хоҳанд кард ё ба дини худ дароваранд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and indeed, i have sought refuge in my lord and your lord, lest you stone me.
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when the wild beasts are herded together,
ва чун ҷонварони ваҳшӣ ҷамъ оварда шаванд,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when the wild animals are made to go forth,
ва чун ҷонварони ваҳшӣ ҷамъ оварда шаванд,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: