Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
stone
Нағз
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stone island
Каменный остров
Senast uppdaterad: 2023-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wild fowls
constellation name (optional)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wild duck cluster
wild duck clusterobject name (optional)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
that we may send down upon them stone of clay,
то тиккаҳои сангҳои гили бар сарашон биборем,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if you do not desist, i will stone you.
Агар бознаистӣ, сангсорат мекунам.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we said: smite with thy staff the stone.
Гуфтем: «Асоятро бар он санг бизан». Пас дувоздаҳ чашма аз он баромад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pearls and coral-stone come forth from them.
Аз он ду марвориду марҷон берун меояд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if thou cease not, i shall surely stone thee.
Агар бознаистӣ, сангсорат мекунам.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
like startled wild donkeys
Монанди харони рамида,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i take refuge with my lord and your lord lest you stone me.
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if you will not stop this, i shall stone you to death.
Агар бознаистӣ, сангсорат мекунам.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if you do not give this up, i shall stone you to death.
Агар бознаистӣ, сангсорат мекунам.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(in beauty) like the jacynth and the coral-stone.
Гӯй, ки он ҳурон монанди ёқуту марҷонанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and i take refuge in my lord and your lord, lest you should stone me.
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and verily i have sought refuge in my lord and your lord lest ye stone me.
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they would certainly stone us to death or force us to follow their religion.
Зеро агар шуморо биёбанд, сангсор хоҳанд кард ё ба дини худ дароваранд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and indeed, i have sought refuge in my lord and your lord, lest you stone me.
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and when the wild beasts are herded together,
ва чун ҷонварони ваҳшӣ ҷамъ оварда шаванд,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and when the wild animals are made to go forth,
ва чун ҷонварони ваҳшӣ ҷамъ оварда шаванд,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: