Usted buscó: failed to rename translation memory file for... (Inglés - Español)

Inglés

Traductor

failed to rename translation memory file for name:

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Español

Información

Inglés

failed to rename translation memory file for name:

Español

error al cambiar nombre de archivo de memoria de traducción para el nombre:

Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

failed to delete translation memory file.

Español

error al eliminar el archivo de memoria de traducción.

Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

translation memory file

Español

archivo de memoria de traducción

Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

failed to rename album

Español

no ha sido posible renombrar el álbum

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

failed to open file for writing

Español

no se pudo abrir el archivo para escrituraname of translators

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

incorrect translation memory file format.

Español

formato de archivo de memoria de traducción incorrecto.

Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

generates a new project to make translation memory file.

Español

genera un nuevo proyecto para crear un archivo de memoria de traducción.

Última actualización: 2005-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

it opens a completed translation memory file.

Español

con este mando se abre un archivo de memoria de traducción completo.

Última actualización: 2005-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

please enter the name of translation memory file.

Español

escribir el nombre del archivo de memoria de traducción.

Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

failed to rename the folder, restoring folder list.

Español

ha ocurrido un fallo al cambiar el nombre de la carpeta; restaurando la lista de carpetas.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

writable translation memory file not defined.\\nspecify file?

Español

archivo de memoria de traducción modificable no definido.\\n¿especificar archivo?

Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

tm files settings selects folder location of translation memory file for reference and file.

Español

configuración de archivos tm seleccione la ubicación del archivo de la memoria de traducción de referencia y del archivo de memoria.

Última actualización: 2005-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

& choose location to export - specify the folder to save the translation memory file.

Español

& elegir la ubicación donde exportar - especifica la carpeta donde guardar el archivo de memoria de traducción.

Última actualización: 2005-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

accordingly, you cannot delete translation memory even if you import the existing file for registration.

Español

en consecuencia, no se puede borrar la memoria de traducción aunque se importe el archivo existente para el registro.

Última actualización: 2005-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

%1 translation memory file does not exist.\\ncreate new file?

Español

%1 archivo de memoria de traducción no existe.\\n¿crear nuevo archivo?

Última actualización: 2005-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the translation memory file saves time when you translate using click travita ite.

Español

el archivo de memoria de traducción permite ahorrar tiempo si se traduce utilizando clickq travita ite.

Última actualización: 2005-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a new project in clickq travita aligner is not just a new translation memory file.

Español

un nuevo proyecto en clickq travita aligner no es simplemente un nuevo archivo de memoria de traducción.

Última actualización: 2005-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

designate folder in which translation memory file exists if there is any additional translation memory file for reference.

Español

designe la carpeta donde se encuentra el archivo de memoria de traducción si hay algún archivo de memoria de traducción adicional como referencia.

Última actualización: 2005-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in reference folder, reference terminology or translation memory file for the project is saved and used in clickq travita ite.

Español

en la carpeta reference se guarda el archivo de la memoria de traducción y la terminología de referencia que clickq travita ite utiliza para el proyecto.

Última actualización: 2005-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it opens an existing translation memory file and merges it with the current working translation memory.

Español

abre un archivo de memoria de traducción existente y lo fusiona con la memoria de traducción que se está utilizando.

Última actualización: 2005-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,913,789,408 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo