Vous avez cherché: failed to rename translation memory file f... (Anglais - Espagnol)

Anglais

Traduction

failed to rename translation memory file for name:

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espagnol

Infos

Anglais

failed to rename translation memory file for name:

Espagnol

error al cambiar nombre de archivo de memoria de traducción para el nombre:

Dernière mise à jour : 2005-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

failed to delete translation memory file.

Espagnol

error al eliminar el archivo de memoria de traducción.

Dernière mise à jour : 2005-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

translation memory file

Espagnol

archivo de memoria de traducción

Dernière mise à jour : 2005-04-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

failed to rename album

Espagnol

no ha sido posible renombrar el álbum

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

failed to open file for writing

Espagnol

no se pudo abrir el archivo para escrituraname of translators

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

incorrect translation memory file format.

Espagnol

formato de archivo de memoria de traducción incorrecto.

Dernière mise à jour : 2005-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

generates a new project to make translation memory file.

Espagnol

genera un nuevo proyecto para crear un archivo de memoria de traducción.

Dernière mise à jour : 2005-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

it opens a completed translation memory file.

Espagnol

con este mando se abre un archivo de memoria de traducción completo.

Dernière mise à jour : 2005-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

please enter the name of translation memory file.

Espagnol

escribir el nombre del archivo de memoria de traducción.

Dernière mise à jour : 2005-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

failed to rename the folder, restoring folder list.

Espagnol

ha ocurrido un fallo al cambiar el nombre de la carpeta; restaurando la lista de carpetas.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

writable translation memory file not defined.\\nspecify file?

Espagnol

archivo de memoria de traducción modificable no definido.\\n¿especificar archivo?

Dernière mise à jour : 2005-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tm files settings selects folder location of translation memory file for reference and file.

Espagnol

configuración de archivos tm seleccione la ubicación del archivo de la memoria de traducción de referencia y del archivo de memoria.

Dernière mise à jour : 2005-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

& choose location to export - specify the folder to save the translation memory file.

Espagnol

& elegir la ubicación donde exportar - especifica la carpeta donde guardar el archivo de memoria de traducción.

Dernière mise à jour : 2005-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

accordingly, you cannot delete translation memory even if you import the existing file for registration.

Espagnol

en consecuencia, no se puede borrar la memoria de traducción aunque se importe el archivo existente para el registro.

Dernière mise à jour : 2005-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

%1 translation memory file does not exist.\\ncreate new file?

Espagnol

%1 archivo de memoria de traducción no existe.\\n¿crear nuevo archivo?

Dernière mise à jour : 2005-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the translation memory file saves time when you translate using click travita ite.

Espagnol

el archivo de memoria de traducción permite ahorrar tiempo si se traduce utilizando clickq travita ite.

Dernière mise à jour : 2005-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a new project in clickq travita aligner is not just a new translation memory file.

Espagnol

un nuevo proyecto en clickq travita aligner no es simplemente un nuevo archivo de memoria de traducción.

Dernière mise à jour : 2005-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

designate folder in which translation memory file exists if there is any additional translation memory file for reference.

Espagnol

designe la carpeta donde se encuentra el archivo de memoria de traducción si hay algún archivo de memoria de traducción adicional como referencia.

Dernière mise à jour : 2005-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in reference folder, reference terminology or translation memory file for the project is saved and used in clickq travita ite.

Espagnol

en la carpeta reference se guarda el archivo de la memoria de traducción y la terminología de referencia que clickq travita ite utiliza para el proyecto.

Dernière mise à jour : 2005-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it opens an existing translation memory file and merges it with the current working translation memory.

Espagnol

abre un archivo de memoria de traducción existente y lo fusiona con la memoria de traducción que se está utilizando.

Dernière mise à jour : 2005-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,914,141,587 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK