Usted buscó: do i really need to explain it again? (Inglés - Francés)

Inglés

Traductor

do i really need to explain it again?

Traductor

Francés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

do i really need to explain it again?

Francés

dois-je vraiment l'expliquer à nouveau? /dois-je vraiment l'expliquer à nouveau?/ai-je vraiment besoin de l’expliquer à nouveau ?

Última actualización: 2024-12-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

do i really need to explain it?

Francés

ai-je vraiment besoin de l’expliquer ?

Última actualización: 2024-12-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

do i really need to explain it again? seems so....

Francés

dois-je vraiment l'expliquer à nouveau? semble tellement .../ ois-je vraiment l'expliquer à nouveau? il semble que oui....

Última actualización: 2024-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do i need to explain it?

Francés

dois-je l'expliquer?/dois-je expliquer?

Última actualización: 2024-12-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

do i really have to explain ?

Francés

est-il vraiment utile que j'explique ? /puis-je vraiment essayer d'expliquer?

Última actualización: 2019-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i really can't explain it again.

Francés

je ne peux vraiment pas l'expliquer à nouveau.

Última actualización: 2019-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do i need to explain it to you?

Francés

dois-je vous l’expliquer ?

Última actualización: 2024-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

zoom : do i really have to explain ?

Francés

zoom : est-il vraiment utile que j'explique ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i will try to explain it again.

Francés

je vais essayer de l' expliquer à nouveau.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

"do i really need it?"

Francés

avant de prendre une cigarette, arrêtez et demandez-vous : « ai-je vraiment besoin d'une cigarette? »

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

do i really need to use this?

Francés

ai-je absolument besoin de ce produit?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do i really need to do this?

Francés

cette tâche est-elle absolument nécessaire?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i really need it.

Francés

j'en ai vraiment besoin.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do i really need smp?

Francés

ai-je vraiment besoin de smp ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i really can't explain it.

Francés

je ne peux vraiment pas l'expliquer. /je ne peux vraiment pas expliquer.

Última actualización: 2019-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i won't explain it again!

Francés

bang! bang!! bang!!!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

how much do i really need? ?

Francés

jusqu'à quel point est-ce que j'en ai besoin? ?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do i really need to practise the presentation?

Francés

dois-je vraiment répéter mon exposé?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i really need to know this

Francés

j'ai vraiment besoin de le savoir

Última actualización: 2023-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do i really need a windscreen?

Francés

ai-je vraiment besoin d'un écran anti-vent ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,796,271,666 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo