Usted buscó: converse (Inglés - Japonés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Japonés

Información

Inglés

converse

Japonés

Última actualización: 2014-02-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

converse shoes

Japonés

コンバース

Última actualización: 2013-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

the converse is also true.

Japonés

逆もまた真なり。

Última actualización: 2018-07-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

i hold the converse opinion.

Japonés

私は逆の意見を持っている。

Última actualización: 2018-07-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

why will you not converse with me?

Japonés

なぜ話してくれない?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

deaf people can converse in sign language.

Japonés

聾者は手話で会話ができる。

Última actualización: 2018-07-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and if she's in no mood to converse?

Japonés

話したい気分じゃなかったら?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

i wish we could converse as two honest, intelligent men.

Japonés

二人の知恵者として話を交わせたらと願う

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

they will converse with one another, putting questions to each other,

Japonés

かれらは互いに近寄って,尋ね合い,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

i've tried to converse with him on a variety of subjects.

Japonés

彼が興味があるものの 会話をしてきたつもりです

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.

Japonés

運転中は運転手に話しかけぬこと。

Última actualización: 2018-07-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

the killer liked to converse with his victims, repeatedly and at great length.

Japonés

繰り返し 長々とね

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

so leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their day which they are promised.

Japonés

それであなたがたは,約束されたかれらの日に当面するまで,かれらを無駄口と戯れに放置しておくがいい。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

so leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their day which they are promised -

Japonés

だからあなたは,かれらを(虚栄に)浸らせ,戯れに任せるがよい。かれらが約束されている,その日の会見まで。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

taking into consideration his graciousness and your modesty, may we trouble you for a moment of your time to converse, sir?

Japonés

彼の心遣いと あなたの 慎ましさを考慮に入れて 少々お時間を 頂いてもよろしいかな?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

obviously, you did not converse with him on a regular basis, but, surely, you must have noticed something about the man.

Japonés

会話はなかったにしろ─ 一緒に働けば 何か気付くはずよ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

it makes no difference whether you converse in secret or aloud, whether you hide under the cloak of night or walk about freely in the light of day.

Japonés

あなたがたが言葉を隠しても,また声を出して言っても,あるいは夜間に隠れても,また昼間公然と出かけても,(全知の主においては)同じことである。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

lord of the heavens and the earth, and (all) that is between them, the beneficent; with whom none can converse.

Japonés

天と地,そしてその間の凡てのものの主,慈悲深き御方(からの賜物であり),誰もかれに語りかけることは出来ない。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

o you who have believed, when you converse privately, do not converse about sin and aggression and disobedience to the messenger but converse about righteousness and piety. and fear allah, to whom you will be gathered.

Japonés

あなたがた信仰する者よ,あなたがたが秘密の相談をする時は,罪と敵意と,使徒への犯意とで密議してはならない。善意と敬神の念をもって相談しなさい。アッラーの御許に,あなたがたは集められるのである。かれを畏れなさい。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

o you who believe, when you converse privately, do not talk of iniquity, rebellion, and disobedience to the prophet, but talk of goodness and piety, and fear god before whom you will be gathered.

Japonés

あなたがた信仰する者よ,あなたがたが秘密の相談をする時は,罪と敵意と,使徒への犯意とで密議してはならない。善意と敬神の念をもって相談しなさい。アッラーの御許に,あなたがたは集められるのである。かれを畏れなさい。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,379,996 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo