Usted buscó: specified in or implied the contract (Inglés - Árabe)

Inglés

Traductor

specified in or implied the contract

Traductor

Árabe

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

the exchange of assets occurs on the date specified in the contract.

Árabe

ويحدث تبادل الأصول في التاريخ المحدد في العقد،

Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the date of commencement of work specified in the contract was 14 april 1982.

Árabe

وكان تاريخ البدء بالعمل المنصوص عليه في العقد هو 14 نيسان/أبريل 1982.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

(a) the currency of payment specified in the original contract; or

Árabe

(أ) عملة السداد المحددة في العقد الأصلي؛ أو

Última actualización: 2017-11-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

(b) the name of a ship, if specified in the contract of carriage;

Árabe

(ب) واسم السفينة، إذا كان محددا في عقد النقل؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

in each case, be specified in a procurement services contract;

Árabe

ب - أن تكون، في كل حالة من الحالات، محددة في عقد خدمات الشراء؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(iv) the place specified in the contract of carriage or other agreement.

Árabe

`4` المكان المحدد في عقد النقل أو في اتفاق آخر.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

expressed or implied agreement

Árabe

اتفاق صريح أم ضمني

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

if not specified separately or implied differently, for the purposes of the present convention:

Árabe

إذا لم تحدد بشكل منفصل أو يشر إليها ضمنا بشكل مختلف، ولأغراض هذه الاتفاقية فإن عبارة:

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

penny implied the same thing.

Árabe

بيني أشارت إلى ذات الأمر.

Última actualización: 2016-11-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

(d) the port of loading and the port of discharge, if specified in the contract of carriage.

Árabe

(د) وميناء التحميل وميناء التفريغ إذا كانا محددين في عقد النقل.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Inglés

"(d) the port of loading and the port of discharge if specified in the contract of carriage. "

Árabe

"(د) ميناء الشحن وميناء التفريغ إذا حددا في عقد النقل ".

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"(d) the port of loading and the port of discharge, if specified in the contract of carriage. "

Árabe

"(د) ميناء التحميل وميناء التفريغ، إذا ما كانا محدّدين في عقد النقل. "

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

because there was no express or implied exclusion of the cisg, the court held that the convention governed the contract.

Árabe

ونظرا إلى أنه ليس هناك أي استبعاد صريح أو ضمني لاتفاقية البيع، رأت المحكمة أن الاتفاقية تحكم العقد.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

volume contracts are specified in paragraph 3.

Árabe

وتحدّد الفقرة 3 عقود الحجم.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the buyer also pleaded a lack of conformity, the longitudinal perforation of the hooks being shorter than that specified in the contract.

Árabe

وفضﻻ عن ذلك احتج المشتري بعدم التطابق في المواصفات ، من حيث كون التثقيب الطولي للكﻻبات أقصر مما هو منصوص عليه في العقد .

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

547. ioc has also undertaken other activities as specified in or deriving from unclos.

Árabe

٥٤٧ - وتضطلع اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية بأنشطة أخرى على النحو المحدد في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار أو الناتج عن اﻻتفاقية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

first, article 54 assigns these obligations, unless otherwise specified in the contract, to the buyer who must bear the costs thereof.

Árabe

أولاً، تحدّد المادّة 54 هذه الالتزامات على المشتري الذي يجب أن يتحمّل التكاليف، ما لم تكن محدّدة بخلاف ذلك في العقد.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the limitations of fundamentalism implied the need to govern the market.

Árabe

وتترتب على أوجه قصور الأصولية الحاجة إلى تنظيم السوق.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in this regard, the beneficiaries should respect the terms specified in the contracts they have entered into.

Árabe

وفي هذا الصدد، ينبغي أن يحترم المستفيدون الشروط المحددة في العقود التي أبرموها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in addition, over $90,000 of that amount was over-billed by the suppliers using prices much higher than those specified in the contract.

Árabe

وباﻹضافة الى ذلك فإن أكثر من ٠٠٠ ٩٠ دوﻻر من ذلك المبلغ يمثل مبلغا زائدا طالب به الموردون في فواتيرهم باستخدام أسعار تتجاوز كثيرا اﻷسعار المحددة في العقد.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
9,166,287,727 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo