Usted buscó: beni oggetto dell'incarico (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

beni oggetto dell'incarico

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

natura e oggetto dell'incarico

Alemán

gegenstand des auftrags

Última actualización: 2019-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

beni oggetto di scambio

Alemán

marktfähige waren

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

nel caso di conclusione della vendita dell’immobile oggetto dell’incarico

Alemán

im fall der verkaufsbwicklung der immobilie im auftrag

Última actualización: 2015-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in altre parole devono rimanere possibili le importazioni parallele dei beni oggetto del contratto.

Alemán

in der eg sind solche vereinbarungen für die schaffung eines ein heitlichen europäischen marktes von besonderer bedeutung, da sie als grenzüberschreitende vertriebsvereinbarungen zur marktintegration beitragen können.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

categorie di beni oggetto dei regimi di deposito diversi da quello doganale di cui all'articolo 160, paragrafo 2

Alemán

kategorien von gegenstÄnden, die nach artikel 160 absatz 2 regelungen fÜr andere lager als zolllager unterliegen

Última actualización: 2012-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i canoni annuali corrisposti per i beni oggetto di contratti di leasing finanziario dovrebbero essere esclusi.

Alemán

jährliche mietzahlungen für anlagen, die im rahmen eines finanzierungsleasing-vertrags genutzt werden, gehören nicht unter diesen posten.

Última actualización: 2016-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i beni oggetto della transazione sono di seguito denominati collettivamente «the lydney business».

Alemán

sämtliche aktiva, auf die sich diese transaktion erstreckt, werden insgesamt als „geschäftsbereich lydney“ bezeichnet.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

allegato v - categorie di beni oggetto dei regimi di deposito diversi da quello doganale di cui all'articolo 160, paragrafo 2

Alemán

anhang v kategorien von gegenstÄnden, die nach artikel 160 absatz 2 regelungen fÜr andere lager als zolllager unterliegen

Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e dubbio che i due atti fossero giuridicamente necessari. inoltre, l'elenco dei beni oggetto del regime di controllo figura nella decisione a no.

Alemán

diese verdoppelung von rechtsinstrumenten war vom rechtlichen standpunkt zweifellos nicht notwendig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la parte venditrice si impegna a svincolare i beni oggetto del presente preliminare dalla predetta iscrizione ipotecaria, il tutto a propria cura e spese,

Alemán

der versprechende verkäufer verpflichtet sich, die vermögenswerte, die gegenstand dieses vorläufigen vertrags sind, auf eigene kosten von der oben genannten hypothekenregistrierung zu entlasten.

Última actualización: 2023-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

b) che il fornitore sia un produttore e un distributore di beni, mentre l'acquirente sia un distributore che non produca beni concorrenti con i beni oggetto del contratto,

Alemán

b) der lieferant zugleich hersteller und händler von waren, der käufer dagegen ein händler ist, der keine mit den vertragswaren im wettbewerb stehenden waren herstellt, oder

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a) un obbligo diretto o indiretto che imponga al rivenditore di non vendere servizi di leasing relativi ai beni oggetto del contratto o a beni corrispondenti;

Alemán

a) alle unmittelbaren oder mittelbaren verpflichtungen, die den einzelhändler veranlassen, keine leasingdienstleistungen für vertragswaren oder ihnen entsprechende waren zu verkaufen;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a) non rilasceranno licenze di esportazione qualora esista un rischio evidente che i beni oggetto della prevista esportazione possano essere utilizzati a fini di repressione interna;

Alemán

a) keine ausfuhrgenehmigung erteilen, wenn eindeutig das risiko besteht, daß das zur ausfuhr bestimmte gerät zur internen repression benutzt werden könnte,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in primo luogo, la statsbygg ha chiesto al consulente indipendente catella eiendom consult as (cec) di realizzare una stima dei beni oggetto del trasferimento.

Alemán

diese bewertung wurde gemäß den bedingungen für wertermittlungen des norwegischen schätzungs- und vermessungsverbandes (ntf) vorgenommen, indem die einzelnen immobilien bewertet und dann die werte der einzelnen immobilien addiert wurden, um den wert des gesamtbestandes zu ermitteln.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

l’immobilienmakler si farà carico di tutte le spese pubblicitarie al fine di procurare l’acquirente e/o gli acquirenti per l’immobile in oggetto dell’incarico ricevuto durch vertragliche bindung dalla handelnder verkäufer

Alemán

der immobilienmakler wird für alle werbeausgaben verantwortlich sein, um den käufer und/oder die käufer für die immobilien im auftrag durch vertragliche bindung von dem handelnden verkäufer aufzufinden

Última actualización: 2015-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

distribuzione di autoveicoli nuovi; la relativa quota di mercato è calcolata sulla base del volume dei beni oggetto del contratto e dei beni corrispondenti venduti dal fornitore, nonché di tutti gli altri beni venduti dal costruttore che sono considerati dal distributore intercambiabili in ragione delle caratteristiche dei prodotti, dei loro prezzi e dell'uso al quale sono destinati,

Alemán

vertrieb von neufahrzeugen: berechnung der marktanteile auf der grundlage der absatzmengen der vom lieferanten verkauften vertragswaren und ihnen entspre­chenden waren sowie der sonstigen vom hersteller verkauften waren, die vom händler aufgrund der eigenschaften, der preise und des verwendungszwecks der produkte als austauschbar oder substituierbar angesehen werden;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- vendere o usare beni che sono prodotti esclusivamente dall'affiliante o da terzi da lui designati, quando manchi la possibilità pratica, data la natura dei beni oggetto del franchising, di applicare specificazioni oggettive e di qualità;

Alemán

­ bestimmte erzeugnisse, für die keine objektiven qualitätskriterien festgelegt werden können, vom franchisegeber oder είηεηι von ihm benannten dritten υηίεπιείιηιεη zu beziehen,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se l'informazione è disponibile, la dichiarazione deve precisare la natura della transazione e, se del caso, la natura dei beni oggetto della transazione e indicare in particolare se si tratta di beni coperti dal regolamento (ce) n.

Alemán

ist die information verfügbar, so ist in der erklärung die art der transaktion anzugeben, sowie gegebenenfalls die art der güter, auf die sich die transaktion bezieht, insbesondere, ob es sich um güter handelt, die unter die verordnung (eg) nr.

Última actualización: 2012-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

così come per il reddito disponibile, le regole per calcolare il capitale disponibile sono alquanto complesse, ma viene in ogni caso escluso sempre il valore della casa, del mobilio, ecc., delle vostre attrezzature professionali e dei beni oggetto della controversia.

Alemán

ebenso wie für das verfügbare einkommen gibt es auch für die berechnung des verfügbaren vermögens komplizierte regeln, aber unberücksichigt bleibt stets der wert ihrer wohnung oder ihres hauses, deren möblierung usw. sowie die von ihnen beruflich genutzte ausrüstung und alle in dem verfahren umstrittenen gegenstände.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

le direttive 79/1072/cee e 86/560/cee non si applicano alle cessioni di beni esentate, o che possono essere esentate, a norma dell'articolo 138 quando i beni oggetto della cessione sono spediti o trasportati dall'acquirente o per suo conto.

Alemán

(3) die richtlinien 79/1072/ewg und 86/560/ewg finden keine anwendung auf lieferungen von gegenständen, die von der steuer befreit sind oder gemäß artikel 138 befreit werden können, wenn die gelieferten gegenstände vom erwerber oder für dessen rechnung versandt oder befördert werden.

Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,492,724 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo