検索ワード: beni oggetto dell'incarico (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

beni oggetto dell'incarico

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

natura e oggetto dell'incarico

ドイツ語

gegenstand des auftrags

最終更新: 2019-07-11
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

beni oggetto di scambio

ドイツ語

marktfähige waren

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

nel caso di conclusione della vendita dell’immobile oggetto dell’incarico

ドイツ語

im fall der verkaufsbwicklung der immobilie im auftrag

最終更新: 2015-10-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

in altre parole devono rimanere possibili le importazioni parallele dei beni oggetto del contratto.

ドイツ語

in der eg sind solche vereinbarungen für die schaffung eines ein heitlichen europäischen marktes von besonderer bedeutung, da sie als grenzüberschreitende vertriebsvereinbarungen zur marktintegration beitragen können.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

categorie di beni oggetto dei regimi di deposito diversi da quello doganale di cui all'articolo 160, paragrafo 2

ドイツ語

kategorien von gegenstÄnden, die nach artikel 160 absatz 2 regelungen fÜr andere lager als zolllager unterliegen

最終更新: 2012-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

i canoni annuali corrisposti per i beni oggetto di contratti di leasing finanziario dovrebbero essere esclusi.

ドイツ語

jährliche mietzahlungen für anlagen, die im rahmen eines finanzierungsleasing-vertrags genutzt werden, gehören nicht unter diesen posten.

最終更新: 2016-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

i beni oggetto della transazione sono di seguito denominati collettivamente «the lydney business».

ドイツ語

sämtliche aktiva, auf die sich diese transaktion erstreckt, werden insgesamt als „geschäftsbereich lydney“ bezeichnet.

最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

allegato v - categorie di beni oggetto dei regimi di deposito diversi da quello doganale di cui all'articolo 160, paragrafo 2

ドイツ語

anhang v kategorien von gegenstÄnden, die nach artikel 160 absatz 2 regelungen fÜr andere lager als zolllager unterliegen

最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

e dubbio che i due atti fossero giuridicamente necessari. inoltre, l'elenco dei beni oggetto del regime di controllo figura nella decisione a no.

ドイツ語

diese verdoppelung von rechtsinstrumenten war vom rechtlichen standpunkt zweifellos nicht notwendig.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

la parte venditrice si impegna a svincolare i beni oggetto del presente preliminare dalla predetta iscrizione ipotecaria, il tutto a propria cura e spese,

ドイツ語

der versprechende verkäufer verpflichtet sich, die vermögenswerte, die gegenstand dieses vorläufigen vertrags sind, auf eigene kosten von der oben genannten hypothekenregistrierung zu entlasten.

最終更新: 2023-11-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

b) che il fornitore sia un produttore e un distributore di beni, mentre l'acquirente sia un distributore che non produca beni concorrenti con i beni oggetto del contratto,

ドイツ語

b) der lieferant zugleich hersteller und händler von waren, der käufer dagegen ein händler ist, der keine mit den vertragswaren im wettbewerb stehenden waren herstellt, oder

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

a) un obbligo diretto o indiretto che imponga al rivenditore di non vendere servizi di leasing relativi ai beni oggetto del contratto o a beni corrispondenti;

ドイツ語

a) alle unmittelbaren oder mittelbaren verpflichtungen, die den einzelhändler veranlassen, keine leasingdienstleistungen für vertragswaren oder ihnen entsprechende waren zu verkaufen;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

a) non rilasceranno licenze di esportazione qualora esista un rischio evidente che i beni oggetto della prevista esportazione possano essere utilizzati a fini di repressione interna;

ドイツ語

a) keine ausfuhrgenehmigung erteilen, wenn eindeutig das risiko besteht, daß das zur ausfuhr bestimmte gerät zur internen repression benutzt werden könnte,

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

in primo luogo, la statsbygg ha chiesto al consulente indipendente catella eiendom consult as (cec) di realizzare una stima dei beni oggetto del trasferimento.

ドイツ語

diese bewertung wurde gemäß den bedingungen für wertermittlungen des norwegischen schätzungs- und vermessungsverbandes (ntf) vorgenommen, indem die einzelnen immobilien bewertet und dann die werte der einzelnen immobilien addiert wurden, um den wert des gesamtbestandes zu ermitteln.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

l’immobilienmakler si farà carico di tutte le spese pubblicitarie al fine di procurare l’acquirente e/o gli acquirenti per l’immobile in oggetto dell’incarico ricevuto durch vertragliche bindung dalla handelnder verkäufer

ドイツ語

der immobilienmakler wird für alle werbeausgaben verantwortlich sein, um den käufer und/oder die käufer für die immobilien im auftrag durch vertragliche bindung von dem handelnden verkäufer aufzufinden

最終更新: 2015-10-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

distribuzione di autoveicoli nuovi; la relativa quota di mercato è calcolata sulla base del volume dei beni oggetto del contratto e dei beni corrispondenti venduti dal fornitore, nonché di tutti gli altri beni venduti dal costruttore che sono considerati dal distributore intercambiabili in ragione delle caratteristiche dei prodotti, dei loro prezzi e dell'uso al quale sono destinati,

ドイツ語

vertrieb von neufahrzeugen: berechnung der marktanteile auf der grundlage der absatzmengen der vom lieferanten verkauften vertragswaren und ihnen entspre­chenden waren sowie der sonstigen vom hersteller verkauften waren, die vom händler aufgrund der eigenschaften, der preise und des verwendungszwecks der produkte als austauschbar oder substituierbar angesehen werden;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

- vendere o usare beni che sono prodotti esclusivamente dall'affiliante o da terzi da lui designati, quando manchi la possibilità pratica, data la natura dei beni oggetto del franchising, di applicare specificazioni oggettive e di qualità;

ドイツ語

­ bestimmte erzeugnisse, für die keine objektiven qualitätskriterien festgelegt werden können, vom franchisegeber oder είηεηι von ihm benannten dritten υηίεπιείιηιεη zu beziehen,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

se l'informazione è disponibile, la dichiarazione deve precisare la natura della transazione e, se del caso, la natura dei beni oggetto della transazione e indicare in particolare se si tratta di beni coperti dal regolamento (ce) n.

ドイツ語

ist die information verfügbar, so ist in der erklärung die art der transaktion anzugeben, sowie gegebenenfalls die art der güter, auf die sich die transaktion bezieht, insbesondere, ob es sich um güter handelt, die unter die verordnung (eg) nr.

最終更新: 2012-03-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

così come per il reddito disponibile, le regole per calcolare il capitale disponibile sono alquanto complesse, ma viene in ogni caso escluso sempre il valore della casa, del mobilio, ecc., delle vostre attrezzature professionali e dei beni oggetto della controversia.

ドイツ語

ebenso wie für das verfügbare einkommen gibt es auch für die berechnung des verfügbaren vermögens komplizierte regeln, aber unberücksichigt bleibt stets der wert ihrer wohnung oder ihres hauses, deren möblierung usw. sowie die von ihnen beruflich genutzte ausrüstung und alle in dem verfahren umstrittenen gegenstände.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

le direttive 79/1072/cee e 86/560/cee non si applicano alle cessioni di beni esentate, o che possono essere esentate, a norma dell'articolo 138 quando i beni oggetto della cessione sono spediti o trasportati dall'acquirente o per suo conto.

ドイツ語

(3) die richtlinien 79/1072/ewg und 86/560/ewg finden keine anwendung auf lieferungen von gegenständen, die von der steuer befreit sind oder gemäß artikel 138 befreit werden können, wenn die gelieferten gegenstände vom erwerber oder für dessen rechnung versandt oder befördert werden.

最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,736,256,476 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK