Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ci riserviamo il diritto
behalten wir uns vor
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ci riserviamo di organizzare i dettagli.
wir werden uns um die einzelheiten kümmern.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ci riserviamo di esaminare attentamente i risultati.
wir werden die ergebnisse aufmerksam verfolgen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ci riserviamo tuttavia il diritto di non parteciparvi.
wir behalten uns jedoch das recht vor, uns nicht daran zu beteiligen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ci riserviamo il diritto di esprimere un voto finale.
wir behalten uns das recht auf eine schlussabstimmung vor.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ci riserviamo tuttavia il diritto di non parteciparvi. parvi.
der vertrag von amsterdam ist zur zeit noch nicht von allen derzeitigen eu-mitgliedern ratifiziert worden, und ich bin nicht der meinung, daß man sich dann darauf berufen kann.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ci riserviamo il diritto di addebitare eventuali sms non recapitati.
wir behalten uns das recht vor, nicht zugestellte sms-nachrichten in rechnung zu stellen.
Última actualización: 2017-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ci riserviamo di prendere una decisione al termine della discussione.
wir werden dies nochmals prüfen, wenn diese aussprache abgeschlossen ist.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ci riserviamo di presentare suggerimenti al riguardo l' anno prossimo.
wir werden im nächsten jahr neue vorschläge vorlegen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ci riserviamo di render nota la nostra posizione durante tali dibattiti.
die kommission beabsichtigt, im einzelnen dazu stellung zu nehmen, wenn diese dringlichkeiten behandelt werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ci riserviamo comunque di prendere posizione in occasione della votazione finale.
die erste zielsetzung ist sicherlich die verwirklichung des binnenmarktes, um die grenzkontrollen für alkoholische getränke abschaffen zu können.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2 e 3 ma ci riserviamo il diritto di apportare qualche modifica al testo.
einen innovationsausschuß. ich spreche nicht von ständigen strukturen . . .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in caso contrario, noi ci riserviamo la facoltà di avviare la procedura di concertazione.
diese effizienz ist, wie wir alle wissen, nicht ausreichend und niemand jedenfalls kann deren weitere reduzierung gutheißen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tuttavia, ci riserviamo di intervenire con proposte concrete in una fase ulteriore. riore.
andererseits bieten die neuen kommunikationstechnologien die möglichkeit, daß behinderte praktisch von zu hause aus berufstätig sein können.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ci riserviamo il diritto di non elargire offerte a qualsiasi cliente o gruppo di clienti.
debit- oder kreditkarte, neteller usw.) sowie auf einen gemeinsam genutzten computer (z.b.
Última actualización: 2014-07-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
fino al momento della consegna ci riserviamo il diritto di applicare modifiche che servano al progresso
bis zu dem zeitpunkt der lieferung, behalten wir uns das recht vor, Änderungen zur weiterentwicklung vorzunehmen.
Última actualización: 2015-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dato però che esistono emendamenti, ci riserviamo di esaminarli in base al loro valore e di votare in conseguenza.
von daher scheint es möglich. anlage b 2 mit der in anlage ii des ent wurfs für einen beschluß des rates enthaltenen vor behalten anzunehmen.