Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ci riserviamo il diritto
behalten wir uns vor
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ci riserviamo di organizzare i dettagli.
wir werden uns um die einzelheiten kümmern.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ci riserviamo di esaminare attentamente i risultati.
wir werden die ergebnisse aufmerksam verfolgen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ci riserviamo tuttavia il diritto di non parteciparvi.
wir behalten uns jedoch das recht vor, uns nicht daran zu beteiligen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ci riserviamo il diritto di esprimere un voto finale.
wir behalten uns das recht auf eine schlussabstimmung vor.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ci riserviamo tuttavia il diritto di non parteciparvi. parvi.
der vertrag von amsterdam ist zur zeit noch nicht von allen derzeitigen eu-mitgliedern ratifiziert worden, und ich bin nicht der meinung, daß man sich dann darauf berufen kann.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ci riserviamo il diritto di addebitare eventuali sms non recapitati.
wir behalten uns das recht vor, nicht zugestellte sms-nachrichten in rechnung zu stellen.
Última atualização: 2017-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ci riserviamo di prendere una decisione al termine della discussione.
wir werden dies nochmals prüfen, wenn diese aussprache abgeschlossen ist.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ci riserviamo di presentare suggerimenti al riguardo l' anno prossimo.
wir werden im nächsten jahr neue vorschläge vorlegen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ci riserviamo di render nota la nostra posizione durante tali dibattiti.
die kommission beabsichtigt, im einzelnen dazu stellung zu nehmen, wenn diese dringlichkeiten behandelt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ci riserviamo comunque di prendere posizione in occasione della votazione finale.
die erste zielsetzung ist sicherlich die verwirklichung des binnenmarktes, um die grenzkontrollen für alkoholische getränke abschaffen zu können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2 e 3 ma ci riserviamo il diritto di apportare qualche modifica al testo.
einen innovationsausschuß. ich spreche nicht von ständigen strukturen . . .
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in caso contrario, noi ci riserviamo la facoltà di avviare la procedura di concertazione.
diese effizienz ist, wie wir alle wissen, nicht ausreichend und niemand jedenfalls kann deren weitere reduzierung gutheißen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tuttavia, ci riserviamo di intervenire con proposte concrete in una fase ulteriore. riore.
andererseits bieten die neuen kommunikationstechnologien die möglichkeit, daß behinderte praktisch von zu hause aus berufstätig sein können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ci riserviamo il diritto di non elargire offerte a qualsiasi cliente o gruppo di clienti.
debit- oder kreditkarte, neteller usw.) sowie auf einen gemeinsam genutzten computer (z.b.
Última atualização: 2014-07-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
fino al momento della consegna ci riserviamo il diritto di applicare modifiche che servano al progresso
bis zu dem zeitpunkt der lieferung, behalten wir uns das recht vor, Änderungen zur weiterentwicklung vorzunehmen.
Última atualização: 2015-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dato però che esistono emendamenti, ci riserviamo di esaminarli in base al loro valore e di votare in conseguenza.
von daher scheint es möglich. anlage b 2 mit der in anlage ii des ent wurfs für einen beschluß des rates enthaltenen vor behalten anzunehmen.