Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ci riserviamo il diritto
behalten wir uns vor
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ci riserviamo di organizzare i dettagli.
wir werden uns um die einzelheiten kümmern.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ci riserviamo di esaminare attentamente i risultati.
wir werden die ergebnisse aufmerksam verfolgen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ci riserviamo tuttavia il diritto di non parteciparvi.
wir behalten uns jedoch das recht vor, uns nicht daran zu beteiligen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ci riserviamo il diritto di esprimere un voto finale.
wir behalten uns das recht auf eine schlussabstimmung vor.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ci riserviamo tuttavia il diritto di non parteciparvi. parvi.
der vertrag von amsterdam ist zur zeit noch nicht von allen derzeitigen eu-mitgliedern ratifiziert worden, und ich bin nicht der meinung, daß man sich dann darauf berufen kann.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ci riserviamo il diritto di addebitare eventuali sms non recapitati.
wir behalten uns das recht vor, nicht zugestellte sms-nachrichten in rechnung zu stellen.
Dernière mise à jour : 2017-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ci riserviamo di prendere una decisione al termine della discussione.
wir werden dies nochmals prüfen, wenn diese aussprache abgeschlossen ist.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ci riserviamo di presentare suggerimenti al riguardo l' anno prossimo.
wir werden im nächsten jahr neue vorschläge vorlegen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ci riserviamo di render nota la nostra posizione durante tali dibattiti.
die kommission beabsichtigt, im einzelnen dazu stellung zu nehmen, wenn diese dringlichkeiten behandelt werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ci riserviamo comunque di prendere posizione in occasione della votazione finale.
die erste zielsetzung ist sicherlich die verwirklichung des binnenmarktes, um die grenzkontrollen für alkoholische getränke abschaffen zu können.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2 e 3 ma ci riserviamo il diritto di apportare qualche modifica al testo.
einen innovationsausschuß. ich spreche nicht von ständigen strukturen . . .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in caso contrario, noi ci riserviamo la facoltà di avviare la procedura di concertazione.
diese effizienz ist, wie wir alle wissen, nicht ausreichend und niemand jedenfalls kann deren weitere reduzierung gutheißen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tuttavia, ci riserviamo di intervenire con proposte concrete in una fase ulteriore. riore.
andererseits bieten die neuen kommunikationstechnologien die möglichkeit, daß behinderte praktisch von zu hause aus berufstätig sein können.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ci riserviamo il diritto di non elargire offerte a qualsiasi cliente o gruppo di clienti.
debit- oder kreditkarte, neteller usw.) sowie auf einen gemeinsam genutzten computer (z.b.
Dernière mise à jour : 2014-07-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
fino al momento della consegna ci riserviamo il diritto di applicare modifiche che servano al progresso
bis zu dem zeitpunkt der lieferung, behalten wir uns das recht vor, Änderungen zur weiterentwicklung vorzunehmen.
Dernière mise à jour : 2015-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dato però che esistono emendamenti, ci riserviamo di esaminarli in base al loro valore e di votare in conseguenza.
von daher scheint es möglich. anlage b 2 mit der in anlage ii des ent wurfs für einen beschluß des rates enthaltenen vor behalten anzunehmen.
ci riserviamo il diritto di annullare gli account utente che sono rimasti inattivi per oltre un (1) anno.
wir behalten uns das recht vor, nutzerkonten zu stornieren, die mehr als ein jahr nicht aktiv waren.