De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
segno d'interpunzione che indica la più breve pausa nel discorso.
— das komma steht, wenn „und" oder „oder" selbständige sätze verbindet. — das komma steht, wenn ein zwischensatz vorausgeht. geht.
si dovrà badare a comporre in modo uniforme i vari elementi del riferimento bibliografico, i quali andranno separati con un'interpunzione coerente e riportati sempre nello stesso ordine.
es ist darauf zu achten, daß gleichartige verweiselemente einheitlich geschrieben werden und daß die bestandteile eines verweises durch einheitliche satzzeichen getrennt werden und in der richtigen reihenfolge stehen.
i programmi di controllo grammaticale effettuano controlli semantici e sintattici basilari su un determinato testo, evidenziando errori grammaticali, di uso, d'interpunzione e ortografici.
nach auffassung des rates bringt die informationsgesellschaft neue chancen und neue herausforderungen für die mehrsprachigkeit und die sprachliche vielfalt.
ove il nome per il quale si vantano diritti preesistenti contenga caratteri speciali, spazi e segni di interpunzione questi sono completamente eliminati dal nome di dominio corrispondente o sostituiti con trattini o, se possibile, sostituiti dal termine corrispondente.
enthält ein name, für den frühere rechte beansprucht werden, sonderzeichen sowie leer- und interpunktionszeichen, so werden diese aus dem entsprechenden domänennamen entweder ganz entfernt, durch bindestriche ersetzt oder, falls möglich, transkribiert.
segno d'interpunzione che indica una pausa più lunga della virgola; separa due membri di uno stesso periodo, ma non così che non continui ad esistere una certa relazione fra di loro.
— es steht aber kein komma, — wenn der erweiterte infinitiv mit dem hauptsatz verschränkt ist oder wenn er innerhalb der ver balen klammer steht;
vi) se contiene un segno d'interpunzione o altro simbolo, una combinazione di lettere maiuscole e minuscole (salvo il caso in cui la prima lettera è maiuscola e il resto della denominazione è in lettere minuscole), un deponente, un esponente o un disegno;
vi) ein satzzeichen oder anderes symbol, eine mischung aus groß- und kleinbuchstaben (es sei denn, der erste buchstabe ist ein großbuchstabe und der rest der bezeichnung ist in kleinbuchstaben), eine determinante oder einen exponenten oder eine zeichnung enthält.