Usted buscó: le scrivo per informarla che (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

le scrivo per informarla che

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

colgo l'occasione per informarla

Alemán

vielen dank, dass sie sich mit mir in verbindung gesetzt haben

Última actualización: 2023-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

«le scrivo ora sulla lavagna.

Alemán

„ich schreibe sie dann an die tafel. ja, angela?"

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

caro genere umano, ti scrivo per dirti che sto male.

Alemán

lieber mensch, ich schreibe diesen brief, um dir mitzuteilen, dass es mir nicht gut geht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

le scrivo in rosso le mie risposte

Alemán

ich schreibe ihnen meine antworten in rot.

Última actualización: 2022-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

le scrivo per congratularmi sentitamente per il premio nobel per la pace che così meritatamente le è stato attribuito.

Alemán

zur hochverdienten verleihung des friedensnobelpreises gratuliere ich ihnen sehr herzlich.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma, qualora non fosse possibile, le scrivo ciò che avrei voluto dirle personalmente.

Alemán

für den fall, dass ein treffen nicht möglich sein sollte, will ich ihnen schreiben, was ich ihnen gerne mündlich mitgeteilt hätte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

le scrivo perche ho avuto finalmente un colpo di fortuna.

Alemán

ich schreibe ihnen, weil ich endlich einen glücksfall gehabt habe.

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

volevo quindi informarla che sono presente e che parteciperò alle votazioni.

Alemán

ich möchte sie daher darauf hinweisen, daß ich nicht nur anwesend bin, sondern an allen abstimmungen teilnehmen werde.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

posso informarla che la commissione ieri ha confermato di avere la relazione.

Alemán

der präsident. - vielen dank, herr kommissar fischler.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

mi pregio di informarla che il consiglio ha espresso parere favorevole su …

Alemán

ich darf ihnen mitteilen, dass der rat

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

gentile cliente, siamo spiacenti di informarla che si è verificato un errore.

Alemán

sehr geehrter kunde, wir bedauern, aber es ist ein fehler aufgetreten.

Última actualización: 2013-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

pertanto, informarla che deve rivolgersi al medico prima di iniziare il trattamento con evra.

Alemán

die anwenderin sollte deshalb vor der anwendung von evra ihren arzt aufsuchen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ciononostante svolgerò un'indagine sul problema sollevato dalla parlamentare per informarla dettagliatamente.

Alemán

kann die kommission uns irgendwelche hoffnung geben, daß die nächste mitteilung ein anhalten der notlage anerkennen und sich nicht nur auf örtliche spezifische fälle be schränken wird, um die getreideberge abzubauen?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

posso informarla che questo problema è stato sottoposto alla mia attenzione nell' ultima tornata.

Alemán

ich möchte sie darüber informieren, dass ich auf dieses thema auf der letzten teilsitzung aufmerksam gemacht wurde.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

infine, non va dimenticato che la presente guida è anche un mezzo per informarla sul mercato unico.

Alemán

die europäische union war maßgeblich am zustandekommen der europäischen verbraucher­informations­ und beratungsstellen für grenzübergrei­fende einkäufe beteiligt. diese beratungsstellen sind zwar

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

gentile cliente, siamo spiacenti di informarla che non è stato possibile azzerare l'account:

Alemán

sehr geehrter kunde, wir müssen ihnen leider mitteilen, dass die annuliierung ihres kontos

Última actualización: 2006-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

le scrivo per chiederle di aiutarci perchè la nostra società continui ad esistere ancora per 80 anni opponendosi a questo emendamento alla direttiva sui coloranti».

Alemán

seit bestehen des freien kapitalverkehrs im binnenmarkt gibt es aber auch bewegungen, die große interne ungleichgewichte erzeugen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

abbiamo l’onore di informarla che la comunità europea desidera diventare membro a pieno titolo dell’icao.

Alemán

ich beehre mich, ihnen mitzuteilen, dass es der wunsch der europäischen gemeinschaft ist, vollmitglied der icao zu werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

sarebbe impossibile scrivere a tutti gli interessati per informarli che non sono più membri onorari.

Alemán

in der praxis ist es unmöglich, allen ehrenmitgliedern schreiben zu wollen, um sie davon zu unterrichten, daß sie nicht länger ehrenmitglieder sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

colgo inoltre l'occasione per informarla che dal iogennaio 1976 la sorbite non cristallizzabile è stata trasferita dalla voce 29.04 alla voce 38.19 della tariffa doganale comune.

Alemán

ich darf sie ferner davon unterrichten, daß nichtkristallisierbarer sorbit seit dem 1. januar 1976 nicht mehr unter die tarifnummer 29.04, sondern unter die tarifnummer 38.19 des gemeinsamen zolltarifs fällt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,318,586 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo