Preguntar a Google

Usted buscó: le scrivo per informarla che (Italiano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

«Le scrivo ora sulla lavagna.

Alemán

„Ich schreibe sie dann an die Tafel. Ja, Angela?"

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

Caro Genere Umano, ti scrivo per dirti che sto male.

Alemán

Lieber Mensch, ich schreibe diesen Brief, um dir mitzuteilen, dass es mir nicht gut geht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

Le scrivo per congratularmi sentitamente per il premio Nobel per la pace che così meritatamente Le è stato attribuito.

Alemán

zur hochverdienten Verleihung des Friedensnobelpreises gratuliere ich Ihnen sehr herzlich.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

Ma, qualora non fosse possibile, Le scrivo ciò che avrei voluto dirLe personalmente.

Alemán

Für den Fall, dass ein Treffen nicht möglich sein sollte, will ich Ihnen schreiben, was ich Ihnen gerne mündlich mitgeteilt hätte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

Le scrivo perche ho avuto finalmente un colpo di fortuna.

Alemán

Ich schreibe Ihnen, weil ich endlich einen Glücksfall gehabt habe.

Última actualización: 2021-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

Volevo quindi informarla che sono presente e che parteciperò alle votazioni.

Alemán

Ich möchte Sie daher darauf hinweisen, daß ich nicht nur anwesend bin, sondern an allen Abstimmungen teilnehmen werde.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

Posso informarla che la Commissione ieri ha confermato di avere la relazione.

Alemán

Der Präsident. - Vielen Dank, Herr Kommissar Fischler.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

Posso informarla che il tempo delle interrogazioni durerà un' ora.

Alemán

Ich kann Ihnen mitteilen, daß die Fragestunde eine Stunde dauern wird.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

Posso informarla che la Commissione ieri ha confermato di avere la relazione.

Alemán

Ich kann die Auskunft geben, daß die Kommission gestern bestätigt hat, daß der Bericht existiert.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

Mi pregio di informarLa che il Consiglio ha espresso parere favorevole su …

Alemán

Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

Gentile Cliente, siamo spiacenti di informarLa che si è verificato un errore.

Alemán

Sehr geehrter Kunde, wir bedauern, aber es ist ein Fehler aufgetreten.

Última actualización: 2013-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Italiano

Dopo aver attentamente riflettuto a tutto, vi scrivo per adempiere quella promessa.

Alemán

Nachdem ich alles sorgsam durchdacht habe, schreibe ich jetzt, um dieses Versprechen zu erfüllen.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Italiano

scrivo per inviarvi la mia ordinazione per fine agosto.ringrazio e saluto cordialmente.

Alemán

Ich schreibe meine Bestellung zum Ende August zu senden. Ich grüße herzlich und danken.

Última actualización: 2017-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

Pertanto, informarla che deve rivolgersi al medico prima di iniziare il trattamento con EVRA.

Alemán

Die Anwenderin sollte deshalb vor der Anwendung von EVRA ihren Arzt aufsuchen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Posso tuttavia informarla che il 22 novembre 1985 la Commissione ha deciso di autorizzare la Grecia

Alemán

Artikel 40 besagt: „Der Präsident entscheidet, wann die Erklärung erfolgen kann."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

Ciononostante svolgerò un'indagine sul problema sollevato dalla parlamentare per informarla dettagliatamente.

Alemán

Kann die Kommission uns irgendwelche Hoffnung geben, daß die nächste Mitteilung ein Anhalten der Notlage anerkennen und sich nicht nur auf örtliche spezifische Fälle be schränken wird, um die Getreideberge abzubauen?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Mi pregio informarLa che la Comunità ha preso nota di quanto comu nicato nella Sua lettera.

Alemán

Ich darf Ihnen mitteilen, daß die Gemeinschaft den Inhalt Ihres Schreibens zur Kenntnis genommen hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Desidero informarla che il presidente della commissione per il regolamento è l'onorevole Fayot.

Alemán

Darf ich Sie darauf hin weisen, daß mein Kollege Herr Fayot Vorsitzender des Geschäftsordnungsausschusses ist?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Desidero informarla che il presidente della commissione per il regolamento è l' onorevole Fayot.

Alemán

Darf ich Sie darauf hinweisen, daß mein Kollege Herr Fayot Vorsitzender des Geschäftsordnungsausschusses ist?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Posso informarla che questo problema è stato sottoposto alla mia attenzione nell' ultima tornata.

Alemán

Ich möchte Sie darüber informieren, dass ich auf dieses Thema auf der letzten Teilsitzung aufmerksam gemacht wurde.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo