Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i risultati
die ergebnisse
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
i risultati:
untersuchungsergebnisse:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando riceveremo una risposta?
wann bekommen wir eine antwort.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando riceveremo le loro relazioni?
nehmen wir den menschen in ruanda nicht auch noch von europa aus die hoffnung, denn auf wen sollen sie sich dann verlassen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i risultati attesi
erwartete ergebnisse
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i risultati dimostrano ...
die ergebnisse zeigen, ...(zu vervollständigen).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i risultati economici;
der wirtschaftsleistung;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando saranno pubblicati i risultati di questo studio?
die abstimmung findet um 18.30 statt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i risultati dell'analisi
schlussfolgerungen des Überblicks
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando riceveremo l' incarico dal consiglio?
wann wird der rat uns beauftragen?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l quando si tratta di sfruttare i risultati della ricerca.
es fehlt an problembewußtsein und informationen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a quando pare i risultati non rispondono all'attesa dei ricercatori.
die ergebnisse entsprachen angeblich nicht den erwartungen der forscher.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ripetendo i dati quando i risultati si sono dimostrati adeguati, oppure
- die bereits übermittelten und sich als adäquat erwiesenen daten auch für die zeiträume eingesetzt, für die noch keine daten gemeldet wurden, oder
Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lei chiede: quando intende la commissione rendere pubblici i risultati?
so nehmen jährlich nur wenige dänen das bestehende arbeitsvermittlungssystem sedoc in anspruch.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i) ripetendo i dati quando i risultati si sono dimostrati adeguati; oppure
i) die bereits übermittelten und sich als adäquat erwiesenen daten auch für die zeiträume eingesetzt, für die noch keine daten gemeldet wurden; oder
Última actualización: 2017-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posso sapere quando riceveremo i processi verbali delle riunioni dei questori?
kann ich jetzt erfahren, wann die abgeordneten protokolle der sitzungen des kollegiums der quästoren bekommen werden?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perché continuare a prestare aiuto allo sviluppo quando i risultati rimangono insufficienti?
13. verleitet tlie entwicklungshilfe die
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in primo luogo: quando riceveremo i processi verbali del gruppo di lavoro permanente?
zuallererst muß es unverzüglich eine öffentliche untersuchung geben: das ist absolut er forderlich.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando riceveremo le proposte della commissione sulla modifica del diritto derivato?
wann wird uns die kommission ihre vorschläge für die Änderung des sekundärrechts vorlegen?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
infine vorrei chiedere alla commissione quando riceveremo le proposte di risoluzione e di decisione che ancora mancano.
zum schluß möchte ich die kommission fragen: wann bekommen wir denn nun die vorschläge zur beratung und entscheidung, die noch ausstehen?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: