Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
noi raccomandiamo che:
wir empfehlen, daß
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tal fine raccomandiamo:
dazu sprechen wir die folgenden empfehlungen aus:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
raccomandiamo quanto segue
empfehlen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la raccomandiamo alla commissione.
auch ausdruck der europäischen vielfalt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noi raccomandiamo la relazione all'aula.
das ermöglicht es uns allen, diesen äußerst lohnenden bericht über frauen und das europäische gesundheitswesen zu unterstützen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in ogni caso raccomandiamo di votare contro.
das zeigt deutlich, daß hier etwas falsch läuft.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
raccomandiamo che: la manpower services commission
wir empfehlen: die manpower services commission sollte sich stärker um die ausbildungsanliegen einzelner wirtschaftszweige kümmern und dabei als teil der entwicklung ihrer
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pertanto noi raccomandiamo decisamente questa indagine.
ich habe aufmerksam den worten des kommissionsmitglieds, herrn varfis, zugehört und sie mir sehr genau gemerkt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
però, raccomandiamo di utilizzare anche i cookie.
aber es wird empfohlen, zusätzlich auch die cookies zu benutzen.
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per questo motivo ne raccomandiamo laprogressiva soppressione.
unsere empfehlung lautet, diese regelung auslaufen zu lassen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
g raccomandiamo di non proseguire la procedura di recupero
g wir empfehlen, das beitreibungsverfahren nicht durchzuführen.
Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comunque raccomandiamo un voto contrario ai suddetti emendamenti.
in jedem fall empfehlen wir eine ablehnung dieser beiden Änderungsanträge.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
raccomandiamo dunque di votare a favore della richiesta presentata.
das juristische konstrukt eines pro tokolls „der elf" als anhang an einen vertrag und ein gemeinschaftsrecht „der zwölf".
vi raccomandiamo di seguire scrupolosamente le istruzioni contenute nel presente manuale.
wir empfehlen, den anweisungen in diesem handbuch zu folgen.
Última actualización: 2019-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ciò spiega l'elevato numero di modifiche che raccomandiamo alla commissione.
viele städte und regionen europas haben auf diesem sachgebiet eine lange erfahrung und wollen ihre entscheidungsbefugnis in sachen personenverkehr behalten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il nuovo orientamento che noi raccomandiamo avrebbe bisogno di altre risorse finanziarie.
pandolfi, vizepräsident der kommission. - (it) herr präsident, verehrte abgeordnete, unter all den programmen, welche die kommission dem parlament und dem rat schon vorzulegen die ehre hatte, ist das programm „humankapital und mobilität" wahrscheinlich dasjenige, das die meisten neuerungen beinhaltet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible