Usted buscó: tagliate le cipolle (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

tagliate le cipolle

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

— anch'io, con le cipolle arrostite.

Alemán

»ich auch, ich auch – mit geschmorten zwiebeln.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sia le carni che le cipolle devono essere fresche.

Alemán

die teile vom schwein und die zwiebeln müssen frisch sein.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dopo tutto ciò, tagliate le azioni sociali del 25 %!

Alemán

zunächst und auf­grund der globalen sparstrategie, auf die ich eben hinge­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

1) nel titolo, i termini "le cipolle e" sono soppressi.

Alemán

1. im titel werden die worte "zwiebeln und" gestrichen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

indicare i paesi nei quali sono state tagliate le specie di legno elencate nel riquadro 10.

Alemán

geben sie die länder an, in denen das in feld 10 genannte holz geschlagen wurde.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

rientrano in questa sottovoce le cipolle di un anno provenienti da sementi e destinate ad essere piantate.

Alemán

hierher gehören einjährige, aus samen gezogene zwiebeln zum setzen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le cipolle che si ritrovano nella maggior parte delle ricette tradizionali bretoni servono a conferire aromaticità al prodotto.

Alemán

zwiebeln, die in den meisten traditionellen rezepten der bretagne zu finden sind, dienen als gewürz.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i romani cucinavano il maccu di fave, le seppie ripiene, le cipolle al forno, le salsicce e i sanguinacci.

Alemán

die römer kochten den bohneneintopf (maccu di fave), die gefüllten tintenfische, im ofen gegarte zwiebeln, würste und sanguinaccio, eine würzige, süß-saure blutwurst.

Última actualización: 2006-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

comprendenti la cicoria, tutti i tipi di frutta, gli scalogni, le cipolle, il lino, le leguminose e le carote.

Alemán

einschließlich chicorée, obst insgesamt, schalotten, zwiebeln, flachs, hülsenfrüchte und möhren.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

2213/83, del 28 luglio 1983, che stabilisce norme di qualità per le cipolle e la cicoria witloof [6];

Alemán

juli 1983 zur festsetzung von qualitätsnormen für zwiebeln und chicorée [6]

Última actualización: 2010-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

i produttori approfittarono dell’abbondanza delle locali coltivazioni di verdure per introdurre le cipolle nel «pâté de campagne breton».

Alemán

die hersteller haben auch von dem in der gegend reichlich angebauten gemüse profitiert und zwiebeln in der „pâté de campagne breton“ verarbeitet.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

­ recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per le cipolle disseccate, disidratate e evaporate della sottovoce 07.04 a della tariffa doganale comune

Alemán

ces(86) 1063 stellungnahme zu dem vorschlag für eine verordnung des rates zu einer aktion der gemeinschaft auf dem gebiet der telekommunikation (race) (dok. kom(86) 547 endg.)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

tuttavia, sono esclusi da questo capitolo: le patate, le cipolle mangerecce, gli scalogni, gli agli mangerecci e gli altri prodotti del capitolo 7.

Alemán

zu kapitel 6 gehören jedoch nicht kartoffeln, speisezwiebeln, schalotten, knoblauch und andere waren des kapitels 7.

Última actualización: 2016-11-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

- recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per le cipolle disseccate, disidratate e evaporate della sottovoce 07.04 a della tariffa doganale comune

Alemán

vorschlag für einen beschluß des rates über den abschluß des abkommens in form eines briefwechsels über die vorläufige anwendung des abkommeas zur Änderung des am i. februar 1984 in brüssel unterzeichneten abkommens zwischen der europäischen wirtsehaftsgemeiaschaft und der regierung der demokratischen republik sao tomé und principe über die fischerei vor der küste von sao tome und principe für die zeit ab 1. juni 1987

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

proposta di regolamento (cee) del consiglio recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per le cipolle disseccate, disidratate ed evaporate del codice n.

Alemán

vorschlag einer verordnung (ewg) des rates zur eröffnung und verwaltung eines gemeinschaftszollkontingents für

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

per quanto riguarda le carote e le cipolle, i due regolamenti definiscono il regime dei massimali e della sorveglianza comunitaria, previsto per i prodotti importati nella comunità a dazi ridotti, all'interno di alcuni quantitativi.

Alemán

für karotten und speisemöhren sowie zwiebeln legen die beiden verordnungen die regelung für die höchstmengen und die gemeinschaftliche ueberwachung fest, die für die in bestimmten mengen zu herabgesetzten zollsätzen nach der gemeinschaft eingeführten waren vorgesehen ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

cuocere sotto sale le cipolle (ribaldone usa quelle gialle di castellazzo) per circa 40 minuti in forno a 180°. farle raffreddare, tagliare la parte superiore e vuotare con un cucchiaio.

Alemán

die zwiebeln (ribaldone verwendet die gelben von castellazzo) für etwa 40 minuten im ofen bei 180° unter salz garen. lassen sie sie abkühlen, schneiden sie den oberen teil ab und leeren sie ihn mit einem löffel.

Última actualización: 2022-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

(1) quantità di riferimento di 200 tonnellate. (2) per "cipolline" si intendono le cipolle di diametro equatoriale uguale o inferiore a 30 mm.

Alemán

(2) kleine speisezwiebeln sind speisezwiebeln mit einem Äquatorial-durchmesser von nicht mehr als 30 mm.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

(1) le cipolle figurano all'allegato i del regolamento (ce) n. 2200/96 tra i prodotti per i quali è necessario adottare norme di commercializzazione.

Alemán

(1) zwiebeln sind in anhang i der verordnung (eg) nr. 2200/96 als eines der erzeugnisse aufgeführt, für die normen festzulegen sind.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 10, lettera k, del regolamento di base, l'adeguamento relativo al taglio è stato necessario per poter confrontare in modo appropriato i diversi tipi di lamiere al silicio a grani orientati: le lamiere della larghezza del rotolo vendute nella comunità in questa forma; le lamiere della larghezza del rotolo vendute nella comunità dopo essere state tagliate; le lamiere importate già tagliate e vendute nella comunità in questa forma e le lamiere importate già tagliate e vendute nella comunità dopo essere state tagliate ulteriormente.

Alemán

gemäß artikel 2 absatz 10 buchstabe k wurde zur gewährleistung eines fairen vergleichs der goes eine berichtigung für spaltkosten vorgenommen, um so der tatsache rechnung zu tragen, dass einige als breitbandcoils eingeführt und als solche in der gemeinschaft verkauft wurden, andere als breitbandcoils eingeführt und dann vor dem verkauf zunächst gespalten oder aber bereits als gespaltenes material eingeführt und als solches oder nach weiterem spalten in der gemeinschaft verkauft wurden.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,056,217 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo